新浪博客

《木乃伊3》配音是最大败笔

2008-09-03 20:16阅读:
《木乃伊3》配音是最大败笔

精彩炫目的特技和大场面,佐以轻松诙谐的小幽默,《木乃伊3》是一部好看的好莱坞商业娱乐大片。看到网上有人上纲上线,认为它“践踏了中国神话”、“妖魔化兵马俑”,我严重不敢苟同。持有这种观点的人,不是对中国文化太不自信,就是故作惊人之语借机炒作。中国神话没有这么容易遭到践踏,兵马俑也不会因为一部电影就被外国人当作妖魔。《木乃伊3》对中国元素的使用,确有不妥当的地方,但以此作为批评乃至谩骂的理由,未免太小家子气。
看完《木乃伊3》,我倒觉得很亲切很熟悉。从影片一开始交代秋王和他的军队受到诅咒,到片中呈现的老上海风貌、中国西部沙漠戈壁、香格里拉风光,以及李连杰、杨紫琼、黄秋生、梁洛施、吴京、梁天等众多华人影星的加盟,随处可见的中国元素令人感到不亲切都不行。尤其是片中有一句台词——“这(指那颗天眼)是中国的文物,我们一定要把它归还给中国人民!”(大意如此,记不清谁说的了。)看到这里,对好莱坞电影人伸过来的橄榄枝,全场观众爆发出自豪的笑声。想想也是,随着中国国力的日益强大,如今好莱坞都把添加中国元素作为影片的商业噱头和最大卖点,还专门写了这样讨好中国观众的台词,能不让人奥运之后信心十足的中国人感到自豪吗?
要说《木乃伊3》有什么缺点,我想除了故事比较老套,情节不够缜密之外,最大的败笔是它的中文版配音。除了李连杰的配音听得出是他本人之外,其他角色的配音语气苍白平淡,缺乏抑扬顿挫,听上去有气无力,让我差点以为是影院的音响声音开得太小或出了毛病,反正和以往译制片的

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享