听乐札记
孙喜玲
定居德国柏林的指挥家、钢琴家翁维智先生给我寄来了两张柴可夫斯基的歌剧《叶甫盖尼奥涅金》,这是一部由著名的英籍匈牙利指挥家乔治·索尔蒂(Sir Geisge Solti)指挥的作品。
早年读过普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》,而认真聆听整部歌剧还是生平第一次。之前,对于这部歌剧,能够说上来的,只是其中一首“连斯基咏叹调”。翁维智在电话里为我做了简要的讲解,叮嘱我静下心来多听几遍,说俄罗斯的古典音乐伟大极了,尤其是柴可夫斯基,“真是令人销魂的作品,能把你的心溶化了”。
对于俄罗斯浪漫乐派作曲家柴可夫斯基的作品,比较熟悉的是他的《悲怆交响曲》,这首交响曲曾让我黯然伤神,潸然泪下,此外的作品接触很少,但对于俄罗斯文学较为熟悉,不是我,是我们这一代人,由于当年和苏联的关系,大多受俄罗斯古典文学影响很深,爱读书的人聚在一起,随口能数出一大串俄国著名的作家和作品,除了普希金,有赫尔岑、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰,契诃夫、屠格涅夫……谈起俄罗斯文学中的“多余人”更是津津乐道,其中,普希金笔下的叶甫盖尼·奥涅金是俄罗斯古典文学中“多余人”的代表性人物,此外还有赫尔岑《谁之罪》(有译本为《谁的罪过》)中别尔托夫,莱蒙托夫《当代英雄》中的毕巧林(有翻译为“皮却林”),屠格涅夫《罗亭》中的罗亭,冈察洛夫《奥博洛莫夫》中奥博洛莫夫等。而普希金的诗歌至今能背诵几句上来:“假如生活欺骗了你,不要悲伤不要心急……”这首诗曾是我当年的精神支柱,因为怀抱梦想的青春岁月总也免不了被生活欺骗,免不了悲伤和心急……
当代伟大的作家木心先生对普希金爱的咬牙切齿,在《琼美卡随想录》一书中说:“真想不到俄罗斯人会这样可爱,这了不起的狗崽子兔崽子普希金”。
收到翁维智寄来的歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》,立即拿来播放了欣赏,因中途有事,听一段走开了,回来再听,心浮气躁,没有听出太多的感觉。对于
孙喜玲
定居德国柏林的指挥家、钢琴家翁维智先生给我寄来了两张柴可夫斯基的歌剧《叶甫盖尼奥涅金》,这是一部由著名的英籍匈牙利指挥家乔治·索尔蒂(Sir Geisge Solti)指挥的作品。
早年读过普希金的《叶甫盖尼·奥涅金》,而认真聆听整部歌剧还是生平第一次。之前,对于这部歌剧,能够说上来的,只是其中一首“连斯基咏叹调”。翁维智在电话里为我做了简要的讲解,叮嘱我静下心来多听几遍,说俄罗斯的古典音乐伟大极了,尤其是柴可夫斯基,“真是令人销魂的作品,能把你的心溶化了”。
对于俄罗斯浪漫乐派作曲家柴可夫斯基的作品,比较熟悉的是他的《悲怆交响曲》,这首交响曲曾让我黯然伤神,潸然泪下,此外的作品接触很少,但对于俄罗斯文学较为熟悉,不是我,是我们这一代人,由于当年和苏联的关系,大多受俄罗斯古典文学影响很深,爱读书的人聚在一起,随口能数出一大串俄国著名的作家和作品,除了普希金,有赫尔岑、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰,契诃夫、屠格涅夫……谈起俄罗斯文学中的“多余人”更是津津乐道,其中,普希金笔下的叶甫盖尼·奥涅金是俄罗斯古典文学中“多余人”的代表性人物,此外还有赫尔岑《谁之罪》(有译本为《谁的罪过》)中别尔托夫,莱蒙托夫《当代英雄》中的毕巧林(有翻译为“皮却林”),屠格涅夫《罗亭》中的罗亭,冈察洛夫《奥博洛莫夫》中奥博洛莫夫等。而普希金的诗歌至今能背诵几句上来:“假如生活欺骗了你,不要悲伤不要心急……”这首诗曾是我当年的精神支柱,因为怀抱梦想的青春岁月总也免不了被生活欺骗,免不了悲伤和心急……
当代伟大的作家木心先生对普希金爱的咬牙切齿,在《琼美卡随想录》一书中说:“真想不到俄罗斯人会这样可爱,这了不起的狗崽子兔崽子普希金”。
收到翁维智寄来的歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》,立即拿来播放了欣赏,因中途有事,听一段走开了,回来再听,心浮气躁,没有听出太多的感觉。对于