外婆、姥姥到底哪个是普通话词汇?
——跟《现代汉语词典》(第6版)商榷
丁启阵
上海教育出版社出版的小学二年级第二学期语文课本(试用本)把一篇课文、题为《打碗碗花》的散文(作者:李天芳)中的“外婆”一词全部改成“姥姥”,最近引起了网络、媒体的热议,吐槽者众多,槽点不少。上海市教育委员会的“‘姥姥’是普通话词汇”,“‘外婆’属于方言”的说法,即是其中槽点之一。许多人(包括本文作者)认为,“外婆”是普通话词汇,不是方言词汇。
上海教育出版社的做法,上海市教育委员会的说法,固然有瑕疵,把“外婆”改成“姥姥”希望学生“适当了解祖国语言的多样性”的说法更是匪夷所思。但是,追根溯源,《现代汉语词典》(第6版)的编撰者及其背后的权威人士、权威机构,更有义务和责任出来走两步,给大家一个说法。因为,上海市教育委员会的依据是《现代汉语词典》(第6版)。按照《中华人民共和国国家通用语言文字法》第一章第三条“国家推广普通话”的规定,上海市方面的做法,有法可依。
可以肯定,《现代汉语词典》(第6版)把“外婆”标记为方言词(<方>),把“姥姥”作为普通话词语(没有做<方>的标记),编撰者及其背后的权威人士权威机
——跟《现代汉语词典》(第6版)商榷
丁启阵
上海教育出版社出版的小学二年级第二学期语文课本(试用本)把一篇课文、题为《打碗碗花》的散文(作者:李天芳)中的“外婆”一词全部改成“姥姥”,最近引起了网络、媒体的热议,吐槽者众多,槽点不少。上海市教育委员会的“‘姥姥’是普通话词汇”,“‘外婆’属于方言”的说法,即是其中槽点之一。许多人(包括本文作者)认为,“外婆”是普通话词汇,不是方言词汇。
上海教育出版社的做法,上海市教育委员会的说法,固然有瑕疵,把“外婆”改成“姥姥”希望学生“适当了解祖国语言的多样性”的说法更是匪夷所思。但是,追根溯源,《现代汉语词典》(第6版)的编撰者及其背后的权威人士、权威机构,更有义务和责任出来走两步,给大家一个说法。因为,上海市教育委员会的依据是《现代汉语词典》(第6版)。按照《中华人民共和国国家通用语言文字法》第一章第三条“国家推广普通话”的规定,上海市方面的做法,有法可依。
可以肯定,《现代汉语词典》(第6版)把“外婆”标记为方言词(<方>),把“姥姥”作为普通话词语(没有做<方>的标记),编撰者及其背后的权威人士权威机