齐齐哈尔、西双版纳,究竟是啥意思?
——谈地名的民族语源
历史地名是在不同的时代里,由不同的民族用自己的语言命名的。我国幅员辽阔,历史悠久,民族众多,人口迁徙频繁,因此地名的民族语源显得异常复杂。尤其是少数民族聚居的一些边远地区的地名,不弄清它的民族语源,就无法真正理解这个地名的来历和含义。
我国北方诸民族的语言属于阿尔泰语系,其中蒙古语自成一个语族,维吾尔语属于突厥语族,满语则属通古斯语族。这些语言都是多音节语,而且有自己的拼音文字。汉语北方方言受到一些阿尔泰语系的影响,表现在地名上,就是借词和音译词比较多。例如张清常教授经过缜密的研究,认为“胡同”是蒙古语“水井”的借词。另如新疆一带的灌溉工程“坎儿井”,是维语的音译加意译;蒙语的地名专名“浩特”(城)、“戈壁”(沙漠)等已为人们熟知。
东北地区有不少满族地名,如黑龙江省木兰县,这个“木兰”既非指植物木兰花,亦与巾帼英雄花木兰无关,而是满语“围场”的译音。“哈尔滨”意为晒渔网的场子;“齐齐哈尔”意为边地;“牡丹江”意为弯曲的河;“松花江”意为天河;“海拉尔”意为流下的水;“呼兰河”意为烟囱河;“巴彦(县)”意为富饶;“爱珲(县)”意为可畏;“海伦(市)”意为水獭。“富拉尔基(市)”达斡尔族语意为红色之岸;“吉林”作为市名,又是省名,取自满语“吉林乌拉”,意为沿江的城市等。
内蒙的蒙族地名很常见,例如“呼和浩特”意为青色的城;“乌兰浩特”意为红色的城;“锡林浩特”意为山梁上的城;“巴彦查干”意为白色的富饶之地;“包头”源自蒙语“包克图”,意为有鹿的地方。
新疆有许多维语音译地名,例如“乌鲁木齐”,意为美丽的牧场;“克拉玛依”意为黒油;“阿克苏”意为白色的水;“喀什”意为用各色砖瓦建造的城市等。
“西藏”,源自藏语“乌斯藏”,“乌斯”意为中央,“藏”是圣洁的意思;
——谈地名的民族语源
历史地名是在不同的时代里,由不同的民族用自己的语言命名的。我国幅员辽阔,历史悠久,民族众多,人口迁徙频繁,因此地名的民族语源显得异常复杂。尤其是少数民族聚居的一些边远地区的地名,不弄清它的民族语源,就无法真正理解这个地名的来历和含义。
我国北方诸民族的语言属于阿尔泰语系,其中蒙古语自成一个语族,维吾尔语属于突厥语族,满语则属通古斯语族。这些语言都是多音节语,而且有自己的拼音文字。汉语北方方言受到一些阿尔泰语系的影响,表现在地名上,就是借词和音译词比较多。例如张清常教授经过缜密的研究,认为“胡同”是蒙古语“水井”的借词。另如新疆一带的灌溉工程“坎儿井”,是维语的音译加意译;蒙语的地名专名“浩特”(城)、“戈壁”(沙漠)等已为人们熟知。
东北地区有不少满族地名,如黑龙江省木兰县,这个“木兰”既非指植物木兰花,亦与巾帼英雄花木兰无关,而是满语“围场”的译音。“哈尔滨”意为晒渔网的场子;“齐齐哈尔”意为边地;“牡丹江”意为弯曲的河;“松花江”意为天河;“海拉尔”意为流下的水;“呼兰河”意为烟囱河;“巴彦(县)”意为富饶;“爱珲(县)”意为可畏;“海伦(市)”意为水獭。“富拉尔基(市)”达斡尔族语意为红色之岸;“吉林”作为市名,又是省名,取自满语“吉林乌拉”,意为沿江的城市等。
内蒙的蒙族地名很常见,例如“呼和浩特”意为青色的城;“乌兰浩特”意为红色的城;“锡林浩特”意为山梁上的城;“巴彦查干”意为白色的富饶之地;“包头”源自蒙语“包克图”,意为有鹿的地方。
新疆有许多维语音译地名,例如“乌鲁木齐”,意为美丽的牧场;“克拉玛依”意为黒油;“阿克苏”意为白色的水;“喀什”意为用各色砖瓦建造的城市等。
“西藏”,源自藏语“乌斯藏”,“乌斯”意为中央,“藏”是圣洁的意思;
