汉译狄金森诗《我挺立的生命象一杆上了膛的枪》
[美]艾米丽。狄金森作
英译中:牛娃娃 ©H.L.Glennie
My Life had stood - a Loaded Gun -
by Emily Dickinson
Translated by ©H.L.Glennie
我的生命曾经一直挺立 - 象一杆上了膛的枪 -
搁置在角落里 - 直到有一天
枪的主人经过我身边 - 认出我 -
然后将我带走 -
如今我们游荡在主权的林中 -
现在我们一起狩猎母鹿 -
每次我代表他发声说话
群山都会直接应答 -
我微笑,如此友好的灵光
将山谷打开一道光晕之环 -
就像维苏威火山的面容
曾让它的快乐渗透出神采辉煌
