这就是生活——家常法式红酒烩牛肉 2009-04-07 07:12阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/1348998262 法式家常菜:红酒烩牛肉 C’est la vie是法国人的口头语,出现频率极高,有人干脆“照猫画虎”地说成中文“塞拉威”三个字,直译为“这就是生活”,但是它的意义远非如此。得意的时候语调呈现肯定或默许的腔调,意思为“就是这样,的确如此”;失意的时候轻语一声,耸耸肩膀,一副无可奈何的样子,拉长声调安慰自己,“C’est la vie”,嗨,毕竟生活还得继续,在无力改变的事实面前,说服自己欣然接受好了。