近试上张水部 朱庆馀
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
妆罢低声问夫婿:“画眉深浅入时无?”
以美人自比,询问考官张籍自己的才能能否被看中。
蒹葭1
蒹葭苍苍2,白露为霜。所谓伊人,在水一方3。
溯洄从之4,道阻5且长。溯游6从之,宛7在水中央。
蒹葭萋萋(qī qī)8,白露未晞(xī)9。所谓伊人,在水之湄(méi)10。
溯洄从之,道阻且跻(jī)11。溯游从之,宛在水中坻(chí)12。
蒹葭采采13,白露未已14。所谓伊人,在水之涘(sì)15。
溯洄从之,道阻且右16。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)17。
词语注释
1.选自《诗经•秦风》。蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。
2.苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。
3.在水一方:在河的另一边。
4.溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,追,追求。
5.阻:险阻,难走。
6.溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。
7.宛:仿佛。
8.萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。
9.晞(xī):晒干。
10.湄(méi):水和草交接之处,指岸边。
11.跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。
12.坻(chí):水中的小洲或高地。
13.采采:茂盛众多的样子。
14.已:止,这里的意思是“干,变干”。
15.涘(sì):水边。
16.右:迂回曲折。
17.沚(zhǐ):水中的小块陆地。
译文
大片的芦苇青苍苍,清晨的露
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。
妆罢低声问夫婿:“画眉深浅入时无?”
以美人自比,询问考官张籍自己的才能能否被看中。
蒹葭1
蒹葭苍苍2,白露为霜。所谓伊人,在水一方3。
溯洄从之4,道阻5且长。溯游6从之,宛7在水中央。
蒹葭萋萋(qī qī)8,白露未晞(xī)9。所谓伊人,在水之湄(méi)10。
溯洄从之,道阻且跻(jī)11。溯游从之,宛在水中坻(chí)12。
蒹葭采采13,白露未已14。所谓伊人,在水之涘(sì)15。
溯洄从之,道阻且右16。溯游从之,宛在水中沚(zhǐ)17。
词语注释
1.选自《诗经•秦风》。蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。
2.苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。
3.在水一方:在河的另一边。
4.溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,追,追求。
5.阻:险阻,难走。
6.溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。
7.宛:仿佛。
8.萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。
9.晞(xī):晒干。
10.湄(méi):水和草交接之处,指岸边。
11.跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。
12.坻(chí):水中的小洲或高地。
13.采采:茂盛众多的样子。
14.已:止,这里的意思是“干,变干”。
15.涘(sì):水边。
16.右:迂回曲折。
17.沚(zhǐ):水中的小块陆地。
译文
大片的芦苇青苍苍,清晨的露
