先说说美少女神探南茜·朱尔的破案蛋糕——lemon
bar lemon
bar的中文名翻译得有点乱,俗点的把它叫做柠檬条、柠檬饼干、柠檬方糕,甚至柠檬方砖,雅点的称它为柠檬冰糍、柠檬酪糕,等等等等,似乎想叫它什么就是什么。想想它蛮惨的,在美国那么流行,在中国却连个固定点的名字都没有一个。叫柠檬条?国内喜欢把一种柠檬果脯叫做柠檬条。叫柠檬饼干?它跟饼干长得实在不像,倒是更像派,不过又不是真正的派。叫柠檬方砖?好奇怪的名字,要拿它打人吗?柠檬方糕?这个名字有点接近,不过一提起方糕,总让人联想起米粉做的中式点心,而不是西式的蛋糕。柠檬酪糕?比方糕强些,可是容易让人误解它跟乳酪有关系。至于柠檬冰糍,好听是好听,可惜跟超市里卖的冰糍不是一回事。要不就叫柠檬芭好了!反正它不是蛋糕不是饼干不是派不是果馅饼……