协和教育集团SSRW项目总监
协和语言文化中心主任
杨晓明 博士
2006年11月3日
SSRW是英语4个单词的缩写,Sing Spell
Read
Write。中文的意思是唱、听、读、写,是由美国英语教师Ms.Sue编写的一套培养3至8岁儿童英语基本阅读能力的入门课程。它从英语语音入手,归纳整理英语单词的发音规律,使之成为规则,运用简单“口水歌”的曲调唱出来,通过36个级别的反复机械口头操练,使儿童牢固地掌握了这些语音规则,单词的发音规律,以至终生不忘。再配合以阅读17本由浅入深、按语音规律编写的故事书,使儿童初步掌握和养成英语阅读习惯,同时,学生没有通过死记硬背。掌握了大量的课外英语词汇,具备了基本的英文阅读能力。经过调查研究我们发现,目前国内这个年龄阶段儿童的英语教育,阅读能力的培养没有被给予足够的重视。因此,我们在不改变这个年龄段学生主流英语课程——国家英语课程的基础上。引进了SSRW教程。旨在培养学生英语的听说读写综合能力。
目前中国其它地区及上海的一些国际幼儿园和小学一、二年级的英语教学普遍采用国内统编教材,上海是“牛津英语”,或者是一些外籍教师自选的国外原版基础英语教材。教学方法大致分为两种,中国藉英语教师用“语法翻译教学法”,佐以“直接法”。教学中,教师使用录音机,电脑等设备,教授单词,语法,不时地用母语进行着翻译。学生跟录音机读,背单词,默单词,记语法,傲翻译,结果是,在日常生活中学生无法自如地使用英语。而外籍英语教师则大多使用“交际教学法”这种在西方及海外流行了三十多年的英语教学法与传统意义上的“英语语法翻译教学法”的本质区别是,它更注重语言功能的实现一一即口头交际,因此,它不太介意语言的一些规律和系统性的训练,更不太在意英语语言使用中的语法正确与否,只要能起到交际的功能就算达到目的。也正是这种较为极端的教学法,使得中国日前的学生仿佛比以前的学生有口语方面的进步,但我们认为,任何
协和语言文化中心主任
杨晓明 博士
2006年11月3日
