【技术】叶插乐趣:http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_68c08bcf0100l009.html?vt=4
【枝插】
“挿し木”翻译过来正确的意思是“插枝”,不过念着很不顺口,所以就把两个字的位置调换了一下。
下面这些图片估计很多朋友都看过了,出自日本一人气多肉网站:http://www.solxsol.com/
这网站很不错~~ 不光有漂亮的图片,还有好多教程。闲时看一下能丰富不少思维呢~
虽然咱不懂日语,不过图片加上日语中的“假名”,大概意思了解个80-90%肯定没问题~
前面转了篇【叶插】,感觉十分实用~ 不光对于入门爱好者,就算是多肉老手也值得反复学习

【枝插】
“挿し木”翻译过来正确的意思是“插枝”,不过念着很不顺口,所以就把两个字的位置调换了一下。
下面这些图片估计很多朋友都看过了,出自日本一人气多肉网站:http://www.solxsol.com/
这网站很不错~~ 不光有漂亮的图片,还有好多教程。闲时看一下能丰富不少思维呢~
虽然咱不懂日语,不过图片加上日语中的“假名”,大概意思了解个80-90%肯定没问题~
前面转了篇【叶插】,感觉十分实用~ 不光对于入门爱好者,就算是多肉老手也值得反复学习



