新浪博客

本以高难饱,徒劳恨费声。

2017-03-12 08:43阅读:
本以高难饱,徒劳恨费声。
【译文】本来,蝉因为栖居高树难以饱餐;在那里整天高声鸣叫不平,其实也是徒然,只会留下许多遗憾。
【出典】 晚唐 李商隐 《蝉》
注:
1、 《蝉》 李商隐

本以高难饱, 徒劳恨费声。
五更疏欲断, 一树碧无情。
薄宦梗犹泛, 故园芜已平。
烦君最相警, 我亦举家清。
2、注释:
以:因。
高难饱:古人认为蝉栖于高处,餐风饮露,故说“高难饱”。
恨费声:因恨而连声悲鸣。费,徒然。
五更(gēng):中国古代把夜晚分成五个时段,用鼓打更报时,所以叫“五更”。
疏欲断:指蝉声稀疏,接近断绝。
碧:绿。
薄宦:官职卑微。
梗犹泛:典出《战国策·齐策》:土偶人对桃梗说:“今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳。”后以梗泛比喻漂泊不定,孤苦无依。梗,指树木的枝条。
故园:对往日家园的称呼,故乡。
芜已平:荒草已经平齐没胫,覆盖田地。芜,荒草。平,指杂草长得齐平 。
君:指蝉。警:提醒。
亦:也。举家清:全家清贫。举,全。清,清贫,清高。
0本以高难饱,徒劳恨费声。02.jpg
3、译文1:
你栖身高枝之上才难以饱腹,悲鸣传恨无人理会白费其声。五更以后疏落之声几近断绝,满树碧绿依然如故毫不动情。我官职卑下像桃梗漂流不定,家园长期荒芜杂草早已长平。烦劳你的鸣叫让我能够警醒,我是一贫如洗全家水一样清。
译文2:
你栖在树的高枝之上,餐风饮露,本来就难以饱腹,何必又幽怨而发出恨声?这一切都是枉费徒劳,因为根本无人肯听。彻夜鸣叫,到五更时已力竭欲断,可是那满树的碧色依然自碧,麻木不仁而毫无表情。我官职卑微,像桃木梗那样四处漂泊,流落何方尚难以确定。故乡的田园已经荒芜,何不归去隐居以求得宁静?烦你费心用鸣声给我敲响警钟,我的家境也是如此,贫寒而又凄清。
译文3:
栖息高居,本来已难得一饱;欲寄幽恨,白白地频费鸣音。五更时鸣声疏落,欲断还续;那高树一片青碧,漠漠无情。小官生涯,正像桃梗般漂泛;故园径路,都已被荒草遮平。蝉儿啊,有劳你一再警醒我,要知道,我全家也同样孤清!
译文4:
身在高处本来就难吃饱,怎样鸣叫也是徒劳。叫到天亮声音越来越小,满树碧叶一片不少。官小只能到处漂流,家乡田园长满荒草。感谢蝉儿把我提醒,我家也贫但志存高远。
译文5:
蝉栖身在高树上餐风饮露,所以难以果腹;尽管它自命清高也好,含恨哀鸣也罢,这些都是徒劳的,终究不能摆脱生活的清贫,难饱的困境。蝉的鸣声到五更天亮时,已经稀疏得几近断绝了,可是一树的叶子依然是那样的苍翠,并不为蝉的哀鸣而悲伤萧疏,显得是那样的冷酷,没有一点一滴地同情。 诗人在各地当幕僚,是一个官职卑下的小官,好象大水中的木偶到处漂流。更何况家乡田园里的杂草和野地里的杂草已经连成一片了,人走到地里已没有地方落脚了。蝉的操守高洁正与我的廉正清贫相应。烦劳你蝉君最能让我警醒,我这个与蝉境遇相似的小官,也当坚持操守,玉洁冰清,这让我不免有了归乡的念头。
0李商因蚕.jpg
4、李商隐(约813年-约858年),晚唐著名诗人,字义山,号玉溪(溪)生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳) ,祖辈迁荥阳(今河南荥阳市)。
李商隐是晚唐乃至整个唐代,为数不多的刻意追求诗美的诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。

李商隐的曾祖父李叔恒,十九岁登科进士,位终安阳令,祖父李俌,位终邢州录事参军。父亲叫李嗣 。李商隐出生时,其父李嗣正任获嘉县令。三岁左右,李商隐随李嗣赴浙。不到十岁,李嗣去世。李商隐只得随母还乡,过着艰苦清贫的生活。在家中李商隐是长子,因此也就同时背负上了撑持门户的责任。李商隐在文章中提到自己在少年时期曾“佣书贩舂”,即为别人抄书挣钱,贴补家用。李商隐“五岁诵经书,七岁弄笔砚”,回乡后曾从一位精通五经和小学的堂叔受经习文,至十六岁,便因擅长古文而得名。此外,写得一手秀丽的工楷与一手好文章。
幼年的环境和所受的教育使李商隐的世界观基本上属于儒家体系,其人生态度是积极入世、渴望有所作为的。同时,他颇能独立思考,很早便对“学道必求古,为文必有师法”的说教不以为然,甚至萌生出“孔氏于道德仁义外有何物”这样大胆的想法。在诗歌创作上,他起初醉心于李贺奇崛幽峭的风格和南朝轻倩流丽的诗体,曾仿照它们写了许多歌唱爱情的诗篇,如《燕台》、《河阳》、《河内》等。待屡次下第和被人谮毁的遭际向他显示了人生道路的崎岖不平,他的诗便开始表现出愤懑不平之气和对社会的某些批判。大和末,甘露之变以血淋淋的现实打开他的眼界,使他在思想上和创作上都大进一步。这时他写的《有感二首》、《重有感》等诗,批判腐朽政治已相当深刻有力。

在《唐诗三百首》中,李商隐的诗作占廿二首,数量位列第四。据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉奚生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已失传。有《李义山诗集》。
李商隐的诗歌流传下来的约600首,其中以直接方式触及时政题材的占了相当比重。李商隐的咏史诗有很高的成就。它们绝不是“发思古之幽情”的无病呻吟,也不同于前人那些托古以述怀的诗篇,而是着眼于借鉴历史的经验教训来指陈政事、讥评时世加以补充发挥,使咏史成为政治诗的一种特殊形式。
李商隐诗歌成就最高的是近体诗,尤其是七言律绝。他是继杜甫之后,唐代七律发展史上的第二座里程碑。
李商隐继承了杜甫七律锤炼谨严、沉郁顿挫的特色,又融合了齐梁诗的浓艳色彩、李贺诗的幻想象征手法,形成了深情绵邈、绮丽精工的独特风格。如《重过圣女祠》借爱情遇合,于写景中融合比兴象征,寄寓困顿失意的身世之感;《春雨》将李贺古体诗的奇艳移入律诗,语言绮丽而对仗工整,音律圆美婉转,意象极美。但他的诗中因爱用僻典,诗的整体意旨往往隐晦。其次,李商隐将人生慨叹的抒写向更深细隐晦方面发展,善于用艳丽精工的艺术形式表达惆怅落寞的情绪,诗中充满了迷茫与悲凉的体验,作品深婉精丽、韵味深厚,“近而不浮,远而不尽”,富有象征暗示色彩,有一种朦胧美。如《锦瑟》,关于其诗意,历来众说纷纭:有悼亡说、寄托说、恋情说、听瑟曲说、编集自序说、自伤身世说等多种解释,表达幽微深远,具有朦胧美。再次,他的诗歌从某种意义上说是其心灵的象征,是一种纯属主观的生命体验的表现。李商隐的七绝如《宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮》、《夜雨寄北》、《夕阳楼》等,较多抒写身世之感,感情细腻,意境婉约,诗中贯穿着身世和时世的悲感,具有沉痛凄切的抑郁情调和忧伤美,在艺术上更是细美忧约、沉博绝丽,在精工富丽的辞藻中,朦胧含蓄地表达自己的情思,成为伤感唯美文学的典型。
李商隐的诗歌有广泛的师承。他悲怆哀怨的情思和香草美人的寄托手法源于屈原,他诗歌意旨的遥深、归趣难求的风格与阮籍有相通之处。杜甫诗歌忧国忧民的精神、沉郁顿挫的风格,齐梁诗歌的精工艳丽以及李贺诗歌的幽约奇丽的象征手法和风格都影响了李商隐。李商隐的一些长篇古体,雄放奇崛又近于韩愈;他还有少数诗歌清新流丽、纯用白描,脱胎于六朝民歌。李商隐善熔百家于一炉,故能自成一家。
0本以高难饱,徒劳恨费声。07.jpg
5、《蝉》是唐代诗人李商隐创作的一首五律。此诗先是描写蝉的境遇,后面直接跳到自身的遭遇上来,直抒胸臆,感情强烈,最后却又自然而然地回到蝉身上,首尾圆融,意脉连贯。全诗以蝉起,以蝉结,章法紧密,对蝉的刻画与诗人的情意婉转表达到了浑然交融与统一,是托物咏怀的佳作。诗人借蝉栖高饮露的个性来表现自己高洁的品格,可谓借物咏怀的典型。
李商隐平生曾两度入官秘书省,但最终未能得志,处境每况愈下。该诗就是表达了他虽仕途不顺,却坚守清高之志。

古人有云:“昔诗人篇什,为情而造文。”这首咏蝉诗,就是抓住蝉的特点,结合作者的情思,“为情而造文”的。诗中的蝉,也就是作者自己的影子。
“本以高难饱,徒劳恨费声。”首联以蝉的生活习性起兴。“高”以蝉栖高树暗喻自己的清高;蝉的“难饱”又与作者身世感受暗合。由“难饱”而引出“声”来,所以哀中又有“恨”。但这样的鸣声却是徒劳,并不能使它摆脱难饱的困境。这是说,作者由于为人清高,所以生活清贫,虽然向有力者陈情,希望得到他们的帮助,最终却是徒劳的。这样结合作者自己的感受来咏物,看似把物的本来面貌歪曲,因为蝉本来没有“难饱”和“恨”。作者这样说,看似不真实了,但咏物诗的真实,是作者感情的真实。作者确实有这种感受,借蝉来写,只要“高”和“声”是和蝉符合的,作者可以写出他对“高”和“声”的独特感受来,可以写“居高声自远”(虞世南《咏蝉》),也可以写“本以高难饱”,这两者对两位不同的作者都是真实的。
颔联“五更疏欲断,一树碧无情”进一步地描摹了蝉的鸣声。从“恨费声”里引出“五更疏欲断”,用“一树碧无情”来作衬托,把不得志的感情推进一步,达到了抒情的顶点。蝉的鸣声到五更天亮时,已经稀疏得快要断绝了,可是一树的叶子还是那样碧绿,并不为它的“疏欲断”而悲伤憔悴,显得那样冷酷无情。这里体现了咏物诗的另一特色,即无理得妙。蝉声的“疏欲断”,与树叶的绿和碧两者本无关涉,可是作者却怪树的无动于衷。这看似毫无道理,但无理处正见出作者的真实感情。“疏欲断”既是写蝉,也是寄托自己的身世遭遇。就蝉说,责怪树的无情是无理;就寄托身世遭遇说,责怪有力者本可以依托荫庇而却无情,是有理的。咏物诗既以抒情为主,所以这种无理在抒情上就成了有理了。首联和额联写蝉的哀告无助,被誉为“追魂之笔”,语出愤激却运思高妙、耐人寻味,寓意十分明显,写蝉即是写诗人自己的身世。“高难饱”,鸣“徒劳”,声“欲断”,树“无情”,怨之深,恨之重,一目了然。蝉栖高难饱,费声鸣叫无人理会,纯属徒劳,这正是诗人清高自处,也是世情冷淡,无人相知的写照。
“薄宦梗犹泛,故园芜己平。”颈联随之一转,换了主题。抛开咏蝉,转到自己身上。这一转就打破了咏蝉的限制,扩大了诗的内容。要是局限在咏蝉上面,有的话就不好说了。诗人由蝉的命运联想到了自身的不幸,回忆自己的仕宦生涯,流露出不尽的感慨。“梗犹泛”这里用典,形容自己飘泊不定的宦游生活。这种不安定的生活,使他怀念家乡。“田园将芜胡不归”,更何况家乡田园里的杂草和野地里的杂草已经连成一片了,作者思归就更加迫切。此联下句饱含了故园之思。这两句好象和上文的咏蝉无关,暗中还是有联系的。“薄宦”同“高难饱”、“恨费声”联系,小官微禄,所以难饱费声。经过这一转折,上文咏蝉的抒情意味就更明白了。
尾联“烦君最相警,我亦举家清”,又回到咏蝉上来,用拟人法写蝉。“君”与“我”对举,把咏物和抒情密切结合,而又呼应开头,首尾圆合。蝉的难饱正与我也举家清贫相应;蝉的鸣叫声,又提醒我这个与蝉境遇相似的小官,想到“故园芜已平”,不免勾起赋归之念。钱钟书先生评论这首诗说:“蝉饥而哀鸣,树则漠然无动,油然自绿也(油然自绿是对“碧”字的很好说明)。树无情而人(‘我’)有情,遂起同感。蝉栖树上,却恝置(犹淡忘)之;蝉鸣非为‘我’发,‘我’却谓其‘相警’,是蝉于我亦‘无情’,而我与之为有情也。错综细腻。”钱先生指出不仅树无情而蝉亦无情,进一步说明咏蝉与抒情的错综关系。
咏物诗,贵在“体物为妙,功在密附”。这首咏蝉诗,“传神空际,超超玄著”,被朱彝尊誉为“咏物最上乘”。
0本以高难饱,徒劳恨费声。06.jpg
6、“本以高难饱,徒劳恨费声”出自唐·李商隐《蝉》。高:指蝉栖高树,暗喻自己的清高。难饱:蝉餐风饮露,故难以自饱,暗喻自己的贫困。恨费声:蝉声悲切,似在怨叹自己的处境,但也无人理会,实属白费、徒劳。这两句大意是:蝉因高洁而食不果腹,虽悲鸣寄恨而无人同情。
咏物诗的特点是“体物为抄,功在密附”,意即在曲尽事物妙处的基础上来写人物的情思,做到形神俱似而又含蓄不露。李商隐的《蝉》实际是说自己为人清高,所以生活贫寒、潦倒,虽然向人陈情,希望得到他们帮助、引荐,最终却是徒劳。这首诗和虞世南的《蝉》、骆宾王的《狱中咏蝉》,都是托咏蝉以寄意的咏物诗的上乘之作,但由于三人的地位、遭遇、气质不同,虽然用的手法一样,却写出了各具个性、面貌迵异的艺术形象,成为唐代“咏蝉”诗的三绝。
0本以高难饱,徒劳恨费声。4.jpg
7、托物寄情,无奈的哀叹成了李商隐一生的主旋律。也为后世留下了意境朦胧而悲哀的诗句。
他的诗,写柳寄情的特别多,“张盖欲判江滟滟,回头更望柳丝丝”,“动春何限叶,撼晓几多枝。”“解有相思否,应无不舞时”,“柳映江潭底有情,望中频遣客心惊。何处哀筝随急管,樱花永巷垂杨岸。”“曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉。”以及“花明柳暗绕天愁,上尽重城更上楼。欲问孤鸿向何处,不知身世自悠悠。”这是他看到柳枝在风中的无奈,一如自己的无奈。也与当时人们送别时,时兴折柳枝表情意的原因,自然长奔波的他与柳有了太多的情结。
而亦蝉来象征自己,是人们常道蝉的清高,餐风露宿,以及“知了,知了”的嘶鸣。“本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清”一诗,诉说着自己的哀怨,诉说着自己不能说的苦恨心声。
就连象征富贵之花的牡丹,他也会道出其可怜。怜其在暮春凋谢,太过短暂,空有玉颜。“浪笑榴花不及春,先期零落更愁人。玉盘迸泪伤心数,锦瑟惊弦破梦频。”花虽早谢,或许时过境迁便知这花的好,“前溪舞罢君回顾,并觉今朝粉态新”便是他心中的所存的期盼,而“章台街芳伴,且问宫腰损几枝?”是欲说还休的心事,在诗句中也隐隐出现。
一生以寄人檐下,吞声度日或许更为准确。想起从前的朋友,手捧梅花想赠与,人在何处?终是“赠远虚盈手,伤心适断长。”“肠断未忍扫,眼穿仍欲归。芳心像春尽,所得是沾衣。”想那“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红”已是很久很久前的日子了。“今日涧底松,明日山头蘖。”真个是“春物岂相干,人生只强欢。”
行行复行行的路上,不知何时是归期。“君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”这首诗道出了他与亲人、友人言欢的日子,已是一种奢侈。
“相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”道出了落拓人的心情。但后人却被回味无穷的情丝感染,视为缠绵情诗的精典之一。
他的诗典故较多,意向朦胧,那些说是无题却有题的诗更是让后人猜测和争议。无题诗是他的一大特色。可能是因为苦闷和不甘,又不便表露得太明显吧。如他写泪的诗,寄托了自己的深深的情结:“永巷长年怨绮罗,离情终日思风波。湘江竹上痕无限,岘首碑前洒几多。人去紫台秋入塞,兵残楚帐夜闻歌。朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂。”深宫泪、思妇泪、哀悼泪、出塞泪、英雄泪,六种泪在他的诗中已是够悲的了,却不及自己穷途抑郁的悲痛。
0本以高难饱,徒劳恨费声。.jpg
8、蝉,俗名知了,栖于高树之上,古人误以为蝉靠饮露为生,因此视为高洁之物,加以偏爱,歌以咏之,生产了一些咏蝉诗作。在唐人咏蝉诗中,有三首深受后人称道,被誉为蝉诗“三绝”。
  “一绝”是虞世南的《蝉》。虞是隋朝旧臣,由于才高学广,为人正直,被唐太宗重用,声名远播,因此有感而发,托物寓意。诗为:“垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。”“緌”(rui)是古人帽带在颔下打结下垂的部分,比喻蝉的触须。首句描写蝉低头啜饮露水的情状。“流响”状蝉声抑扬悠长,“疏桐”即枝叶稀疏的梧桐,次句描写蝉声传送的意态,使人感受到蝉声的响亮和悠远。头两句表面上写蝉,实际包含比兴象征。“垂緌”即是对蝉的状态的描绘,又暗示了自己的显宦身分(垂緌犹似缙绅、博带、冠缨之类),既是显宦则应富贵,但作者有意反之,将“贵”和“清”统一在一起,暗寓自己身居要位但是品格高洁。铺垫己足,主旨当立,于是三四句由描写转为议论,比兴寄托,画龙点睛。“居高声自远,非是藉秋风”,蝉声悠远,人所共知,但人们大多认为是借助了秋风,作者由自身品格出发,强调声远是居高所致,突出了人格的力量,阐发了一个深刻的哲理:桃李不言,下自成蹊,博学多能、立身高洁的人自能声名远扬,无须依靠什么外物。
  诗歌在用字上极为讲究,“垂”字形象,“清”字意丰,暗含品格的高洁,“流”“出”“疏”描绘声音的高远流畅,与后面秋风是否吹送密切相关,“自”和“非”二字,一正一反,一呼一应,表达了一种高度的自信和泰然自若的正气。
  “二绝”是骆宾王的《(在狱)咏蝉》。诗曰:“西陆蝉声唱,南冠客思深。不堪玄鬓影,来对白头吟。露重飞难进,风多响易沉。无人信高洁,谁为表予心?”骆宾王任侍御史,因上书议政,触怒了武则天,又遭诬告,以贪赃罪下狱。西陆,指秋天,南冠,指囚徒,典出《左传》。起首二句运用偶句,以蝉声起兴,逗起客思,蝉声高唱,此起彼伏,狱中人侧耳倾听,禁不住怀念家乡。三四句运用比兴手法,一句写蝉,一句写人,“不堪”和“来对”形式上流水对仗,内容上强烈对比,物我相照。看那秋蝉,两鬓玄乌,反观自己,已是白发满头。政治风云,变幻莫测,种种折磨,专为我设,更何况忠心报君却落得身陷囹圄。往事不堪回首,而大好时光已付之东流,无限伤感涌上心头,却又俱在言外,含蓄蕴藉,曲折委婉,显示出一种内在的诗美。“露重飞难进,风多响易沉”,无一字不在说蝉,又无一字不在说人。“露重”“风多”比喻环境险恶,“飞难进”即言政治上不得志,抱负不能施展,“响易沉”则表示言论不自由,心情压抑。诗句表达了对蝉的深切同情,寄托了对自己的凄恻情感,借物喻人,物我相融,含不尽患难于字里行间。前三联全用比体,未两句,仍用比体。“无人信高洁,谁为表予心”,秋蝉高居树上,餐风饮露,人们很难相信它不食人间烟火,自己的品行高洁却不为别人了解,甚至被诬入狱,末句发出反诘,表达强烈的感受。无人理解,那只有,蝉对我唱,我对蝉吟了,于是蝉和诗人又一次浑然一体。
  “三绝”是李商隐的《蝉》:“本以高难饱,徒劳恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。”诗歌属“为情而造文”,诗中的蝉就是自己的影子。首联以蝉鸣起兴,蝉居高树,暗指自己的清高,蝉饮露餐风,所以“难饱”,这又与作者身世感受完全相同。难饱,就叫吧,因清高而不被世俗所容,那就呼吧,然而却只是空费声嗓,徒劳无益。颔联采用衬托,五更时蝉声稀疏欲绝,悲伤凄切,可一树的叶子依然碧绿,无动于衷,并不为蝉的哀鸣产生半点恻隐,暗指自己的周遭冷酷无情,把不得志的感情推向更进一步。朱彝尊有评:“三四一联,传神空际,超超玄著,咏物最上。”当然,蝉声的疏断和树叶的碧绿本无关系,但作为抒情诗,作者只能将咏物置于其次了,也正因为如此,颈联由物及人从咏蝉转到了自己身上。“薄宦梗犹泛,故园芜已平”(梗犹泛,像水中的木枝到处漂流;芜已平,杂草从生,连成一片),明说自己官小位卑,各地流转奔命,而这种流离的生活,难免使人们怀念家园,想到家园已经杂草丛生,回归之情更加急切。尾联复回咏蝉,照应开头,首尾圆合。“烦君最相警,我亦举家清”,以拟人的手法写蝉,“君”和“我”对举,“君”居高难饱尚可以声相警,“我”也举家清贫,洁难立身。跟颔联相似,作者把自己的感受完全寄托在蝉的身上,使原本无情的树和蝉带上浓重的主观色彩,把蝉当作倾诉衷肠的患难之交。钱钟书说,“蝉饥而哀鸣,树则漠然无动,油然自绿也。树无情而人有情,遂起同感。蝉栖树上,却恝置之;蝉鸣非为‘我’发,‘我’却谓其‘相警’,是蝉于我亦‘无情’,而我于之为有情也。”
  蝉诗三绝,虞诗有感而发,托物寓意,骆诗物我一体,寄情寓兴,李诗为情造文,以物衬情,绘形坦情。虽都是咏蝉寄意,都工于比兴寄托,但由于作者的地位和遭遇及艺术气质的不同而呈现出各异的面貌,表现出艺术的个性。清人施补华曾说,“虞世南‘居高声自远,端不藉秋风’,是清华人语;骆宾王‘露重飞难进,风多响易沉’,是患难人语;李商隐‘本以高难饱,徒劳恨费声”,是牢骚人语。”这是极为恰切的评语。
0本以高难饱,徒劳恨费声。01.jpg
9、 同一咏蝉,虞世南“居高声自远,非是藉秋风”,是清华人语;骆宾王“露重飞难进,风多响易沉”,是患难人语;李商隐“本以高难饱,徒劳恨费声”,是牢骚人语。

第一句虞世南的“居高声自远,非是藉秋风。”蝉居住在树木高高的枝头,所以它的叫
声可以传播的远,而不是因为秋风借力。(声音传的远是因为我站的高并不是借助了的秋风)。意思较显豁:品格高洁者,不需借助外力,自能声名远播。
第二句是骆宾王的“露重飞难进,风多响易沉。”意思是由于露水深重打湿蝉的身体,所以难以再飞到高高的枝头,风产生的阻力不仅不会使蝉鸣远播,反而会阻碍蝉的鸣叫。(蝉因露重而难以前飞,因风大而鸣声不能远传)。引句意蕴颇多理解,“飞难进”喻政治上的不得意,“响易沉”比喻言论上的受压制。末两句“无人信高洁,谁为表予心”,本来最能“显志,运用了比兴和问句,秋蝉高居树上,餐风饮露,有谁相信它不食人间烟火呢?诗人自喻高洁的品性不为时人所了解,相反还被诬陷入狱;但引用的原文无选,因而加大了考生理解和审题的难度。
第三句李商隐的“本以高难饱,徒劳恨费声”,意思是蝉本来就栖息高树,在高树上吸风饮露,所以“难饱”,由“难饱”而引出“声”来,所以哀中有“恨”。但这样的鸣声是徒劳无功的,不能使它摆脱难饱的困境。
相同点:这三首都是咏物诗,吟咏的对象都是蝉。最重要的都运用了托物言志的手法,借咏蝉来剖白作者自己的心境。题为咏蝉,实为自咏。
不同点:由于他们的身世、遭遇、处境、感情、气质的不同,虽吟咏的是同一个对象,却表达的思想情感、蕴含意境就迥然各异,这点可以通过诗句本身和把握关键词句(诗句中的关键词语,如虞诗的“高、远”,骆诗的“露重、风多、飞难进、响易沉”,李诗的“高、难饱、徒劳、恨、费声”等,特别是诗句后的断语或曰评论,也是材料中的重要提示)明了。可以说,虞世南笔下之蝉,是清雅华贵之蝉,骆宾王笔下是绝望(患难)呐喊之蝉。李商隐笔下是窘迫无援之蝉。不同的是前两者,正能量为主,后者消极成分较重。
另外,虽吟咏的对象都是 “蝉”,在不同诗人的笔下却出现迥然各异的面貌,极富个性特征和审美情趣所,思想艺术、个性特征也各有千秋,各臻奇妙,全无雷同之嫌,(因而被人称之为唐人咏蝉三绝)。
0本以高难饱,徒劳恨费声。6.jpg
10、从古于斯,文人墨客及众多蝉的追星族和蝉的粉丝们对蝉最感兴趣的莫过于是它歌喉婉啭的鸣声,爱蝉者或于夏季野外的树丛里静穆地守侯一旁以逮之,或倚于窗户静静聆听她那欢快悦耳且有节奏感的歌唱声;也有追影随形凭吊欣赏者从花鸟市场以购之,配以小巧玲珑的笼子,置于房中听其乐,赏其声,以得心田方寸的一丝欢愉。蝉乃自然界之精灵,在百花齐放的春天,和炽热似火的夏天,到绿叶凋零的秋天,蝉一直不知疲倦地用轻快而舒畅的调子,为人们一路高歌,唱完一曲又一曲轻快而响亮的蝉语莺歌,为大自然增添了浓厚的情意,为墨客文人增添了无尽的画境,无怪乎人们都誉之它为昆虫天赋的“音乐家”。
古人诗篇,以情而作文,咏蝉一类题材的诗,就是抓住蝉的特征,结合自己的思想情志和环境遭遇有感而发,“见景生情,以情作文”。诗中的蝉,也就是作者自己的一个缩影。
自唐而来蝉君子中咏蝉诗之雅莫过于虞世南、骆宾王、李商隐,他们三人堪称诗坛之题蝉三绝高手。蝉亦谓之禅,禅乃是诗家切玉刀,禅为诗家添意气,文人墨客们以咏蝉声来抒发高洁的情怀,咏蝉诗意境高雅,吟之回味无穷。惟是余借力青涩尘埃《蝉之长吟》而作札记,名曰:《蝉之意境,悟禅三昧》,以抒吟蝉三绝为主线,悟禅三昧为主旨,与网友清赏!

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享