英语里的bad,形容人或物是“坏的”;而德语里的Bad是中性名词,有“洗澡”、“游泳”和“浴疗”等意思,一点儿也不“坏”。
在德国,只要你看到地名有Bad前缀的,最好能走进去看看,那可是个迷人的佳地!我都不知Bad多少个了。在那里,泉水让你喝个够,泉浴让你泡个醉,还能呼吸到沁人心肺、负离子极其丰富的空气!
德国,到底有多少个名字戴Bad帽的城市呢?我查看了一本火车站地名册,乖乖,就这么个小P国(跟咱们大中华相比),竟然高达154个,还没算只通汽车的山沟沟!
这Bad帽,可不是随便就能戴上的,首先得感谢老天爷,让该地儿有泉水(温泉、冷泉、盐泉均可),能泡澡,还能疗养;其次得感谢当地老百姓,把这上帝赐给的自然资源保护得相当好,可持续开放和利用。由此可知,德国的泉水疗养业是多么地发达,遍及了所有16个州。