来自新浪博客在应用中打开

一首当今中国最该唱给孩子听的歌

福田心田2010-05-10 23:02
文/福田心田 博客链接:http://blog.sina.com.cn/tiantianinkyoto
大概是97年吧,一个丹麦朋友送给我一张CD,是丹麦当红组合Michael摇滚的专辑,这样我第一次听到了这首歌Sleeping Child,那时我还没有孩子。到2003年怀田田时,先前的碟片已经转送好友,但同时又得到另一张,中间仍然有这首歌。那一年,中东是伊拉克纷飞的战火,中国是肆虐数月的非典,在那些停课赋闲的日子里,我常常会轻轻给尚未出生的孩子哼唱这首歌曲,“外边的世界如此疯狂,不过我可以撑起护你的墙”,是的,伊拉克虽然在战火中煎熬,非典看起来也来势汹汹,但是在颐和园附近大院中生活的我们,还是很可以有一种安全感的。
2010年3、4月间,在日本京都再次聆听这首歌曲,望着灯下熟睡的田田,想着国内发生的一系列和孩子相关的事件,我是忧心万端,我知道两个月前我开博客时欣然命名的“桃花源”原来竟是虚幻。窗外是飘落的樱花,隔着海的北京,西府海棠开得正好。初夏已到门前,我,却周身发冷。在这种心境下,听这首歌,不知怎么就联想到徐志摩说的“亲爱的,让我们筑起一道墙”来。但不管怎样,歌声总是一种安慰吧。今天把这首歌翻译成中文,和各位国内的爸爸妈妈分享,您可以在孩子入睡前轻轻给他哼唱,同时也希望这歌声可以传得很远很远,温暖些什么,感动些什么,唤醒些什么。翻译的歌词放在下边,感谢博友在第一条评论中给出了歌曲的链接,请找来试听。
Sleeping Child 熟睡的孩子 by Michael Learns To Rock 麦克摇滚 译/福田心田
The milky way upon the heavens 天国中的银河
Is twinkling just for you 正为你闪烁
And mr. moon he came by 月亮先生他滑过窗前
To say goodnight to you 轻轻对你道声晚安
I'll sing for you i'll sing for mother 我要为你歌唱,为母亲歌唱
We're praying for the world 让我们合十祈愿
And for the people everywhere 为所有的人和整个世界
Gonna show them all we care 让全世界的人都了解 我们的关切
Oh my sleeping child the world's so wild 啊,我熟睡的孩子,这世界已变成一个疯子
But you've built your own paradise 可是你已经搭建起你自己的乐园
That's one reason why 那是为何我要把熟睡的你
I'll cover you sleeping child 紧紧护在我的臂弯
If all the people around the world 如果世界上所有的人
They had a mind like yours 都拥有和你一样的心灵
We'd have no fighting and no wars 我们就不会再有打斗再有战争
There would be lasting peace on earth 这个星球就会充满永久的和平
If all the kings and all the leaders 如果所有的领袖所有的国王
Could see you here this way 能够看到此刻你睡梦中恬静的面庞
They would hold the earth in their arms 他们就会把地球轻轻揽在怀里
They would learn to watch you play 就会学着在一旁看你快乐嬉戏
Oh my sleeping child the world's so wild 啊,我熟睡的孩子,这世界已变成一个疯子
But you've built your own paradise 可是你已经搭建起你自己的乐园
That's one reason why 那是为何我要把熟睡的你
I'll cover you sleeping child 紧紧护在我的臂弯
相关博文:置顶:对不起,中国的孩子!
胎教--宁可信其有,不可信其无
母亲节给母亲--妈妈的诗歌配李自健的画 一首当今中国最该唱给孩子听的歌

热门文章

福田心田

来新浪博客关注我

打开