新浪博客

【译文】LittleCloud(小云朵)

2019-08-28 17:52阅读:
Eric Carle


1.The Clouds drifted slowly across the sky.一大片云缓缓地飘过天空。
Little Cloud trailed behind.小云朵则尾随其后。

2.The Clouds pushed upward and away.这大片云越飘越高,越走越远
Little Cloud pushed downward and 小云朵则越飘越低,
Touched the tops of the houses and trees.触及到地面上的房顶和树尖。

3.The Clouds moved out of sight.那一大片云慢慢淡出它的视野。
Little Cloud changed into a giant cloud. 小云朵这时才摇身变为一朵大云。

4.Little Cloud changed into a sheep. 小云朵变成了一只绵羊。
Sheep and clouds sometimes look alike.绵羊和云有时看起来很像。
pan >
5.Little Cloud changed into an airplane.小云朵变成了一架飞机。
Little Cloud often saw airplanes 小云朵经常看见机群
Flying through the Clouds.穿越云层。

6.Little Cloud changed into a shark.小云朵变成了一条大鲨鱼。
Little Cloud once saw a shark 小云朵曾看见一条大鲨鱼
Through the waves of the ocean.在海面上乘风破浪。

7.Little Cloud changed into two trees.小云朵变成了两株树。
Little Cloud liked the way trees never moved因为小云朵喜欢那两株树
and stayed in one place.从不移动并老是待在同一个地方的姿态。

8.Little Cloud changed into a rabbit.小云朵变成了一只兔子。
Little Cloud loved to watch rabbits dash 因为小云朵喜欢观看兔子们
Across the meadows. 穿过草地时的样子。

9.Then Little Cloud changed into a hat.because…这时小云朵变成了一顶帽子。因为……

10.Little Cloud changed into a clown and needed a hat.小云朵又很快变成一个小丑,正好需要一顶帽子。

11.The other clouds drifted back.最后,那一大片云又飘了回来。
They huddled close together.它们很快地聚集在一起。
Litte Cloud, Litte Cloud, They called.come back.“小云朵,小云朵,”它们叫道。“快回来吧。”
Litte Cloud drifted toward the Clouds.小云朵朝那一大片云飘去。

12.Then all the clouds changed into one big cloud and rained!最后,所有的云块汇合很大的云,紧接着,倾盆大雨从天而降。

——凝尘 译
2013年7月5日

作者简介
Eric Carle(埃里克·卡尔,或译“艾瑞·卡尔”),国际儿童文学大师,绘本专家。他创作了超过70本作品,光是The Very Hungry Caterpillar(《饥饿的毛毛虫》)就被翻译成47种语言版本,销售超过3000万册

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享