【转载】
赠王判官时余归隐居山屏风叠
(唐)李白
昔别黄鹤楼, 磋跎淮海秋。 俱飘零落叶,
各散洞庭流。
中年不相见, 蹭蹬游吴越。 何处我思君?
天苔绿萝月。
会稽风月好, 却绕剡溪回。 云山海上出,
人物镜中来。
一度浙江北, 十年醉楚台。 荆门倒屈宋,
梁苑倾邹枚。
苦笑我夸诞, 知音安在哉? 大盗割鸿沟,
如风扫秋叶。
吾非济代人, 且隐屏风叠。 中夜天中望,
忆君思见君。
明朝拂衣去, 永与海鸥群。
注释:
1、屏风叠:在江西庐山五老峰下,形状像九叠屏风。
2、黄鹤楼:故址原在湖北武昌黄鹄矾上。
3、磋跎:失时。即虚度光阴,任由时光流逝而毫无作为。
4、淮海:指今江苏扬州一带。
5、各散洞庭流:犹如汇入洞庭湖的支流一样各自分散。
6、蹭蹬:失意,不得志。路途险阻难行,比喻仕途遭遇挫折。
7、天台:山名,在今浙江天台县北。
8、绿萝:即女萝、松葛,地衣类植物。
9、会稽:今浙江绍兴。
10、剡溪在今浙江嵊县南。
11、楚台:楚地的楼台。楚地包括今湖北‘湖南。江西、安徽、
江苏、浙江和河南的部分地区。
12、荆门:指荆州荆门山。
(资料取自古风词韵网,版权归原创者所有)
沧洲之春
2022年6月17日
7、
赠王判官时余归隐居山屏风叠
(唐)李白
昔别黄鹤楼,
中年不相见,
会稽风月好,
一度浙江北,
苦笑我夸诞,
吾非济代人,
明朝拂衣去,
注释:
1、屏风叠:在江西庐山五老峰下,形状像九叠屏风。
2、黄鹤楼:故址原在湖北武昌黄鹄矾上。
3、磋跎:失时。即虚度光阴,任由时光流逝而毫无作为。
4、淮海:指今江苏扬州一带。
5、各散洞庭流:犹如汇入洞庭湖的支流一样各自分散。
6、蹭蹬:失意,不得志。路途险阻难行,比喻仕途遭遇挫折。
7、天台:山名,在今浙江天台县北。
8、绿萝:即女萝、松葛,地衣类植物。
9、会稽:今浙江绍兴。
10、剡溪在今浙江嵊县南。
11、楚台:楚地的楼台。楚地包括今湖北‘湖南。江西、安徽、
12、荆门:指荆州荆门山。
(资料取自古风词韵网,版权归原创者所有)
沧洲之春
2022年6月17日
7、
