新浪博客

【意】彼特拉克:《此刻万籁俱寂》

2014-06-26 23:42阅读:
   【意】彼特拉克:《此刻万籁俱寂》
  此刻万籁俱寂,风儿平息,
  野兽和鸟儿都沉沉入睡。
  点点星光的夜幕低垂,
  海洋静静躺着,没有一丝痕迹。
  我观望,思索,燃烧,哭泣,
  毁了我的人经常在我面前,给我甜蜜的伤悲;
  战斗是我的本分,我又愤怒,又心碎,
  只有想到她,心里才获得少许慰藉。
  我只是从一个清冽而富有生气的源泉
  汲取养分,而生活又苦涩,又甜蜜,
  只有一只纤手才能医治我,深入我的心房。
  我受苦受难,也无法到达彼岸;
  每天我死亡一千次,也诞生一千次,
  我离幸福的路程还很漫长。
       (钱鸿嘉 译)
  作者简介:弗朗西斯克·彼特拉克(意大利语:Francesco Petrarca)(1304年 - 1374年7月19日),彼得拉克是意大利学者、诗人和早期的人文主义者,被认为是人文主义之父。他以其14行诗著称于世,为欧洲抒情诗的发展开辟了道路,后世人尊他为“诗圣”。他与但丁、薄伽丘齐名,文学史上称他们为“三颗巨星”。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享