<11.5>
【原文】南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。
【译文】南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。”的诗句。孔子把侄女嫁给了他。
【解析】 本章是赞美南容慎言之德。
三复,反复多次。白圭,白玉。妻(音qì),指以女嫁人。
朱熹在《四书集注》里面说,“南容,孔子弟子,居南宫。名绦,又名适,字子容,谥敬叔。孟懿子之兄也。”说南容居住在南宫这个地方,名字叫绦,又叫适,字子容,论语里取他的地点一个南字,取他子容的容字,所以叫南容。谥号敬叔,历史上的南宫敬叔,就是南容。他是孟懿子的兄长,兄弟俩都是孔子的学生。也有解释说南容和南宫敬叔不是一个人。
朱熹说,“诗大雅抑之篇曰:‘白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。’南容一日三复此言,事见家语,盖深有意于谨言也。此邦有道所以不废,邦无道所以免祸,故孔子以兄子妻之。”《诗经.大雅.抑之》篇里说,白圭的瑕疵,尚可磨去;言语的缺失,不能改回啊。南容一天多次反复诵读这句诗,此事见《孔子家语》,大概是提醒自己要谨慎说话。国家有道,南容能够出来为国家服务,他提的建议,也能够被国家采用。如果是乱世的时候,他可以免祸,这是他言行谨慎的原因。所以孔子把其兄的女儿嫁给了南容。“范氏曰:‘言者行之表,行者言之实,未有易其言而能谨于行者。南容欲谨其言如此,则必能谨其行矣。’”朱熹又引用宋初大儒范祖禹的话说,言语是行为的表面,行为是言语的实质,没有说话很随便而行为很谨慎的人。南容如此谨慎其言语,就必定能谨慎其行为。
孔子排行老二,字仲尼,他上面还有一个同父异母的哥哥,叫孟皮。孟皮去世后,孔子代行父母之命,把孟皮的女儿嫁给了弟子南容。
白圭是什么?圭,是古代行礼用的玉器。也就是古代是大夫上朝拿的长条形的手板。一是可以行礼用,二是可以作汇报
【原文】南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。
【译文】南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。”的诗句。孔子把侄女嫁给了他。
【解析】 本章是赞美南容慎言之德。
三复,反复多次。白圭,白玉。妻(音qì),指以女嫁人。
朱熹在《四书集注》里面说,“南容,孔子弟子,居南宫。名绦,又名适,字子容,谥敬叔。孟懿子之兄也。”说南容居住在南宫这个地方,名字叫绦,又叫适,字子容,论语里取他的地点一个南字,取他子容的容字,所以叫南容。谥号敬叔,历史上的南宫敬叔,就是南容。他是孟懿子的兄长,兄弟俩都是孔子的学生。也有解释说南容和南宫敬叔不是一个人。
朱熹说,“诗大雅抑之篇曰:‘白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。’南容一日三复此言,事见家语,盖深有意于谨言也。此邦有道所以不废,邦无道所以免祸,故孔子以兄子妻之。”《诗经.大雅.抑之》篇里说,白圭的瑕疵,尚可磨去;言语的缺失,不能改回啊。南容一天多次反复诵读这句诗,此事见《孔子家语》,大概是提醒自己要谨慎说话。国家有道,南容能够出来为国家服务,他提的建议,也能够被国家采用。如果是乱世的时候,他可以免祸,这是他言行谨慎的原因。所以孔子把其兄的女儿嫁给了南容。“范氏曰:‘言者行之表,行者言之实,未有易其言而能谨于行者。南容欲谨其言如此,则必能谨其行矣。’”朱熹又引用宋初大儒范祖禹的话说,言语是行为的表面,行为是言语的实质,没有说话很随便而行为很谨慎的人。南容如此谨慎其言语,就必定能谨慎其行为。
孔子排行老二,字仲尼,他上面还有一个同父异母的哥哥,叫孟皮。孟皮去世后,孔子代行父母之命,把孟皮的女儿嫁给了弟子南容。
白圭是什么?圭,是古代行礼用的玉器。也就是古代是大夫上朝拿的长条形的手板。一是可以行礼用,二是可以作汇报
