新浪博客

史海钩沉(五):20句,300年前“地道的满族普通话”(乌拉街“海西女真”满族方言土语)!

2022-05-30 21:03阅读:
30句地道的“满族方言”(乌拉街话)!
史海钩沉
(五)
20句,300年前“地道的满族普通话”!
——吉林乌拉街镇(海西女真) 满族方言土语
作者:吉祥阳光3100


史海钩沉(五):20句,300年前“地道的满族普通话”(乌拉街“海西女真”满族方言土语)!

史海钩沉(五):20句,300年前“地道的满族普通话”(乌拉街“海西女真”满族方言土语)!



有许多人,每次听到中央广播电视台播音员的声音后,常常会感到“心有疑惑”:“为什么东北人说话,那么像汉语普通话?!”


其实,是在384年前的1636年,东北满族(女真)人建立了清朝,并于1644年入主北京统一中国,同时把“满语普通话”也带到了的“朝堂”上作为满语、汉语2种并用的官方语言之一”长达276年之久——即今天流行着的“北京普通话”、中国普通话!
因此,更确切的说,是现在的全国普通话,更像东北普通话


而吉林乌拉街镇做为800年前乌拉古国的国都,早期居民主体是满族(汉军旗满族),后来满汉杂居。其满语逐渐融于汉语中。
而在满族建立清朝入主北京统御中国的276年间,乌拉街的满族人中,先后出了2位皇后,16位大妃和贵妃;还有300多位王爷、9品以上官员;还有数千位以上的王爷夫人、格格...更有数以万位计的“宫廷官员”从乌拉街入驻北京城...也把乌拉街满语普通话带进了北京,带进了紫禁城...因此,北京普通话更多的“含有”东北甚至是乌拉街满族普通话的“成份”!


而今,由于乌拉街被“特殊保护的“僻静”小环境,比较纯正的满语普通话,还存活在当地的现代社会生活中


如今,有老鼻子许多)乌拉街的人才,都走向了全国,乃至世界各地...融入到了其它语言环境中工作和生活,不咋么很少说满语和乌拉街方言土语啦...也不咋么很少)回家乡来看看啦!不知道你们是否还会说“乌拉街满族普通话”了?!


今天,我把搜集的30句“地道乌拉街满族方言土语”予以探源和诠释。让游乡在外的乌拉街满族人听听“乡音”、念念故土,别把乌拉街都忘得“一干二净”啦! 家乡人民很惦记你们,祝你们幸福!为中华民族的伟大复兴多多“建功立业”!

01- 拉:拉拉为满语音译,意译为黏。


如“拉拉土”为黏土,“拉拉饭”为黏米饭的意思。
游子们,你们可还记得小时候过年“啃”过的——用乌拉街“大黄米”做的“粘豆包”吗?!


02-卡巴拉:“卡巴”在满语中是一对的意思,原音为“搽不虾拉”。
这在《吉林通志》《永吉通志》中均有记载。引申为树干、树枝的分叉处,也叫“卡巴拉”、“卡不拉”。


而用这种“卡巴拉”直接做成生活、生产的工具,这在乌拉街旧时的居民家中比比皆是。例如打场用的两股木叉子、筛子架,用于大井中打水时勾水桶梁的“井勾子”,勾起窗户上扇的“窗户勾”,饽饽筐勾,烧火棍,儿童游戏中的高跷腿、弹弓子把等等,都是选用了不同形状树木的卡巴拉
而此词还进一步引申为一切分叉的地方。如人两腿和裤子的上夹裆地方,就叫“卡巴裆”,树枝与树干的分开处,葱叶与葱杆间的葱裤部分,都可称为“卡巴拉”。


03-呼落吐:满语,小高岗地之意。


乌拉街的弓通,原名就叫呼落吐,因为当年建村时的地点为一个小岛的高岗地,周边有水环绕。在村中若是挖一个菜窖,菜窖的底部,与窖外的路一般高,可知这个小高岗在这环水之地特征多么突出。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享