新浪博客

家山羊及其野祖的拉丁学名和翻译

2015-06-02 10:21阅读:799
野山羊(Capra aegagrus)是现代家山羊的主要祖先,新月沃土的先民早在10000-11000年前的新石器时代就开始对其驯养。经驯化的山羊以此为中心逐步向世界各地迁播。在其漫长的迁播过程中,当地山羊属野生种群,如捻角山羊(C. falconeri),可能也汇入其中,构成了世界各地五彩缤纷的家山羊种群(品种)。目前尚缺乏证据表明羊族非山羊属物种如塔尔羊(Himalayan Tahrs)参与了现代家山羊的形成。
由于长期以来对家山羊起源的观念不一致,家山羊拉丁学名也很不统一。一是将其作为野山羊的亚种,写作Capra aegagrus hircus二是缩略为Capra hircus似乎为独立的物种,回避了起源之争;三是把阿尔卑斯山羊、希腊土著山羊甚至波尔山羊称作Capra prisca(野生Capra prisca现已灭绝。现在的研究认为,其为野化的家山羊种群,不能构成独立的物种)。笔者主张第二种观念,即把拉丁学名定为Capra hircus
家山羊及其野生祖先(包括现存野生种群)拉丁学名的汉译也存在一些问题。
1、过去将Capra aegagrus
Capra falconeri 分别称为镰(长)角𦎰羊和螺角𦎰羊。𦎰:《康熙字典》注“《集韵》古忽切,音骨。𦎰 羊名”。与羖音近(山羊古称羖),疑前人认作异体字
2C.aegagrus野生种群均长有长而呈镰刀状的角,所以称作镰(长)角𦎰羊。aegagrus 一词是来源于希腊语和拉丁语的合成词,意为野的山羊,并无长或镰刀之意。笔者赞同台湾学者将C.aegagrus 译成野山羊,与英语俗名一致。
3falconeri 意为镰刀,而非螺旋状。但C.falconeri 野生种群英语为Markhor,来源于普什图语,有蛇和吃之意,代表该种群角的特征,所以将C.falconeri 译成捻角或螺角山羊是可取的,避免了与镰(长)角𦎰羊混淆
4prisca意为古代,C.prisca 起源于欧洲,欧美文献俗名为(欧洲)野山羊。笔者主张直译为古山羊,与野山羊C.aegagrus 相区别。
5hircus 意为腋臭,并无家养之意。也有把野山羊种名定为C. hircus其亚种如胃石野山羊和信德野山羊分别称为C. hircus aegagrusC. Hircus blythi。无法考证hircus是否是野山羊(C.aegagrus或者家山羊的独特性状,因而无需费神将其译出。


留言板

下载客户端体验更佳,还能发布图片和表情~

亿万博主正在被热评!
999+

给此博文留言吧! 有机会上热评榜! 攒金币兑换礼品!

好的评论会让人崇拜发布评论

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享