新浪博客

日母在元代官话中的读音(下)

2021-04-18 10:50阅读:
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录迩字。迩(日支)njel?(兒氏),中古汉语ðe?,金尼阁ùl,威妥玛êrh3,越南语di[zi<ði]nh,普通话r;龙果夫:八思巴字i[ri]。中古汉语迩ðe?>元代官话ri>明代官话ùl=威妥玛êrh3=现代普通话r。越南汉字迩的读音di[zi<ði]所反映的是地道的汉语读音,nh应是当地语言音转后的读音;也就是说在汉语的特有音素ð(日母)传播进越南语之前,越南语以nh对转汉语的日母ð
在蒙元时期的读音
二(
日脂)njis(而至),中古汉语ðis,金尼阁 úl,无名氏eulh,威妥玛êrh4,越南语nh,普通话èr;八思巴字i[ri]四夷馆本不以为译音字。贰(日脂)njis(而至),中古汉语ðis,金尼阁 úl,威妥玛êrh4,越南语nh,普通话èr;龙果夫:古汉语i、古官话i八思巴字i[ri]。中古汉语二贰ðis>元代官话[ri]明代官话úl =威妥玛êrh4=现代普通话èr
《培根词汇》two(adj.)Old Englishtwa‘two,’fem.and neuter form of twegen‘two’(see twain)fromProto-Germanic *twa(cf.Old Saxon and Old Frisian twene,twaOld Norsetveir,tvauDutch tweeOld High Germanzwene,zwo,German zweiGothictwai),from PIE *duwo,variant of root *dwo‘two’cf.Sanskrit dvau,Avestandva,Greek duoLatin duoOld Welsh douLithuanian dviOld ChurchSlavonic duva‘two,’first element in Hittite ta-ugash‘two years old’. PIE root *dwo‘two’*du*ðu(s)>中古汉语二*ði(s)>元代官话ri>明代官话úl=威妥玛êrh4=普通话èr
二:回回文波斯语du,俄语dva。藏(书面语)gnis,藏(拉萨)ni:55,藏(巴塘)ni53,藏(夏河)hni,藏(阿力克)ni,错那门巴nai35,墨脱门巴nik tsi。从藏语书面语gnis‘来看,日耳曼语*twa‘中的介音-w-似源自这个g。印欧语、汉语、藏语之二皆源自*daar()*daar/*ndar*dag(日耳曼语)>*daw*dwa>日耳曼语*twa、阿维斯塔语、俄语dva、梵语dvaua音转为au)、立陶宛语dvia音转为i)、希腊、拉丁语duoa音转为o)、古威尔士语dou、古教会斯拉夫语duva
学术界将上古日母归于泥母。端透定泥同为一组,皆是舌头音,彼此关系密切,可以互相音转;鼻冠音nd-可分离为n-(泥母)、d-(定母);出于泥母的日母字同样可以视为出自定母。大*ndar*dur/*nur*ðus>中古汉语二*ðis>元代官话ri>明代官话úl=威妥玛êrh4=普通话èr,大*daar*darr*nasg*nisg*gnis。大人*Daarman居然变成当与雅利安(Aryan)人统治亚细亚(As-ia)后,大人不得不屈居其下有关。
在蒙元时期的读音
然(日仙)njen(如延),中古汉语ðeon,金尼阁 jên,无名氏:jan,威妥玛jan2,越南语nhiên,普通话rán;八思巴字en[ren]。中古汉语然ðeon>元代官话[ren]明代官话jên=威妥玛jan2=现代普通话 rán
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录冉字。冉(日鹽)njam(汝鹽),中古汉语ðea.m,金尼阁jèn,威妥玛jan3,越南语nhim;八思巴字em[rem]。中古汉语冉ðea.m>元代官话[rem]明代官话jèn=威妥玛jan3=现代普通话rn
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录攘字。攘(日陽)nja?(如两)、(日陽)nja(汝陽)、(日陽)njas(人様),中古汉语ðüom?ðüomðüoms,金尼阁(上声)nâmnêm,威妥玛jang3,越南语nhng,普通话rng;八思巴字a[ra]。中古汉语攘ðüom?>元代官话[ra]明代官话ja=威妥玛jang3=现代普通话rng
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录饶字。饶(日宵)jew(如招)、(日宵)jaws(人要),中古汉语ðiauðiaus,金尼阁jâonáoxáo,威妥玛jao2,越南语nhiêu;八思巴字ew[reu]jew[jeu]。中古汉语饶ðiauðiaus>元代官话[reu]明代官话jâo=威妥玛jao2=现代普通话ráo
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录扰字。擾(日宵)njiw?(而沼),中古汉语ðiau?,金尼阁kiàojàô,威妥玛jao3,越南语nhiu;八思巴字ew[reu]。中古汉语擾ðiau?>元代官话[reu]明代官话jào=威妥玛jao3=现代普通话ro
在蒙元时期的读音
刘迎胜著《<</span>回回馆杂字><</span>回回馆译语>研究》162.twn,僧,脱12。源于汉语道人。突厥语、蒙古语借来指佛僧,突厥语、蒙古语以n对译汉语的人。辽沈、胶东半岛和湖南话的人读为in。人,金尼阁jîn;将j读为半元音[j]时,jin的读音实际上也是in 人(日真)njin(如鄰),中古汉语ðin,金尼阁jîn,无名氏jin,威妥玛jên2,越南语nhân,普通话rén;龙果夫:古汉语in、古官话in八思巴字in[rin];英语personmanpeople,拉丁语homo。《说文·人部》:人,天地之性最贵者也。此籀文象臂胫之形。徐中舒主编《甲骨文字典》解字:象人侧立之形。人侧立则仅见其躯干及一臂。甲金文之弯腰垂手,一副标准的奴才像,表示的是奴仆。赤狄蒲类以大人为奴仆,而白狄姬人以赤狄蒲类为奴仆。赤狄蒲类*Mbar/Bar>*ndar/*daar>女奴*nar*nyan>中古汉语人*ðin,Mbar/Bar>*mman>PIE root* man-(1)‘man’,赤狄蒲类*Mbar/Bar>*mmar>*marmar>*ga(r)man>*human>拉丁语humanu >古法语humainumain‘of orbelonging to man’(12c.) >英语humain,humaigne‘human’(mid-15c.)四夷馆本不以字为译音字。中古汉语人ðin>元代官话[rin]明代官话jîn =威妥玛jên2=现代普通话rén
在蒙元时期的读音
刘迎胜著《<</span>回回馆杂字><</span>回回馆译语>研究》233.insniyat,仁,因3147827。为阿拉伯语借词,此词由ins‘的复数insn派生而来,指人性、人道。insinsniyat之间的词源关系,类似于汉字之间的关系。
仁(日真)njin(如鄰),中古汉语ðin,金尼阁jîn,无名氏jin,威妥玛 jên2,普通话:rén,越南语nhân;龙果夫:古汉语in、古官话in八思巴字in[rin]。《说文·人部》:仁,親也。从人从二臣铉等曰仁者兼爱故从二如鄰切 古文仁从千心。 古文仁或从尸。人心(人性、人道)为仁。《礼记·中庸》和《孟子·尽心下》仁者,人也。”“四夷馆本不以为译音字。中古汉语仁ðin>元代官话[rin]明代官话jîn =威妥玛jên2=现代普通话rén
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录任字。任(日侵)njm(如林)、(日侵)njms(汝鸩),中古汉语ði.mði.ms,金尼阁ni,威妥玛jên24,越南语nhmnhim;龙果夫:古汉语im、古官话im八思巴字im[rim]。中古汉语任ði.m>元代官话[rim]明代官话jîn=威妥玛jên2=现代普通话rén,中古汉语任ði.ms>元代官话[rim]明代官话ji=威妥玛jên4=现代普通话rèn
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录仍字。(日蒸)nj(如乘),中古汉语ðüm,金尼阁jêm,威妥玛jêng23,越南语nhng;龙果夫:古汉语i、古官话i八思巴字i[ri]。中古汉语ðüm>元代官话[ri]明代官话jêm=威妥玛jêng2=现代普通话réng
在蒙元时期的读音
刘迎胜著《<</span>回回馆杂字><</span>回回馆译语>研究》2. ftb,日,阿2111 (日质)njig(人质),中古汉语*ðid,金尼阁j(上有点),无名氏ge,威妥玛jih4,越南语nht/nht,普通话;龙果夫:古汉语it、古官话i八思巴字i。威妥玛沿用了金尼阁以‘j’表示汉语日母的标写法。从金日磾之日读mi来看,甲骨文之的读音当出自雅利安人的太阳神密特拉Mithras(古代波斯语为女性);它和英语mid有关,是因为甲骨文之是太阳神的乳房(日耳曼语的太阳为阴性名词);PIE *s(u)wen-(拉丁语Sol)源自小*smal(苏美尔语mul义为星星)。 金尼阁的日母J在英语中变成[](如日本Japan),法语(无名氏)作ge与之相似。99.rz,日,罗32。日ftb主要指太阳(拉丁语sol)、阳光、一天,该日(拉丁语dies)指天、白天。指天、白天之日显然出自大(即天)*daar:*daar/*ndar>*nyad>*ðid(日质),*daar/*ndar>*raad>波斯语rz越南汉字音di[zi<ði]”显示出dð的密切关系(英语中的ð在别的日耳曼语言中正是读作d的)。117.ajhdar,辰,阿1111728376. jhdar,龙,阿3725788404.jhimura,蝉,日31545481.ghijhak,琴,额23436ghijhak指一种弹拨乐器,类似琵琶,又指一种类似二胡的乐器。此字在波斯文中拼法不固定,有ghichakghijakqachaq等写法。颇疑今维吾尔语乐器中的艾介克即源于此。对译伊朗语jh2例)、jhi1例)、jha1例)。
道润梯步《简注<</span>蒙古秘史>》第266页:合儿鲁兀惕(ut):《唐书》为葛逻禄”Qarluk,《元史·地理志》为柯耳鲁-r译为日母字
从日母字大量、压倒性地对译蒙古语、伊朗语的r来看,八思巴字(即元代官话)中的所谓实际上就是r:蒙古人以当时汉语中没有的r来对译他们的语言中所没有的ð(日母)。这种对译是现代汉语以r表示日母(实际读音依然是[ð])的基础。
汉语日母在日语中对转为ニni,在越南语中对转为nh,在韩语中对转为j-。日本:にほん(Nihon)、にっぽん(Nippon)、ジャパン(Japan)
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录戎字。戎(日東)nju(如融),中古汉语ðum,金尼阁jûm,威妥玛jung2,越南语nhung;八思巴字u[ru]。中古汉语戎ðum>元代官话[ru]=明代官话jûm=威妥玛jung2=现代普通话róng
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录柔字。柔(日尤)mlju(耳由),中古汉语ðuu,金尼阁jéu,威妥玛jou2,越南语nhu;八思巴字iw[riu]。中古汉语柔ðuu>元代官话[riu]明代官话jéu=威妥玛jou2=现代普通话róu
”“在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录茹字。茹(日鱼)nja(人诸)、(日鱼)nja?(人渚)、(日鱼)njas(人恕),中古汉语ðüðü?ðüs,金尼阁j(浊平、去声),威妥玛ju23,越南语nh,普通话;八思巴字u[ru]。中古汉语茹ðü?>元代官话[ru]明代官话j(浊平、去声)>威妥玛ju2=现代普通话
刘迎胜著《<</span>回回馆杂字><</span>回回馆译语>研究》694.jn(误)chn(正),如,初148 如(日鱼)nja(人诸)、(日鱼)njas(人恕),中古汉语ðüðüs,金尼阁(上去),无名氏jou,威妥玛ju12,越南语nh,普通话;龙果夫:古汉语iwo、古官话ü八思巴字u[ru]。摄摩腾、竺法兰译nya为如。中古汉语如ðü>元代官话[ru]明代官话u下面不带实点不知是漏写还是本来如此,金尼阁的读音为[ü]>威妥玛ju2=现代普通话 四夷馆本不以为译音字
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录儒字。儒(日虞)njo(人朱),中古汉语ðu,金尼阁j(浊平)nuòn,威妥玛ju24,越南语nho;龙果夫:中古汉语iu、古官话ü八思巴字u[ru]。中古汉语儒ðu>元代官话[ru]明代官话j(浊平)[ð]>威妥玛ju2=现代普通话
雷纳格鲁塞著《蒙古帝国史》第399页: 乔治之子也受洗礼为天主教徒,用儒安之名,即Jean(约翰)。(1294年)。
路易·巴赞《突厥历法研究》第79页:儒莲StanislasJulien
在蒙元时期的读音
刘迎胜著《<</span>回回馆杂字><</span>回回馆译语>研究》212.dar-madan,入,得381173
入(日缉)njub(人执),中古汉语ðib,金尼阁jj(),无名氏jou,威妥玛ju3/4,越南语nhp,普通话;龙果夫:古汉语ip、古官话i八思巴字i[ri]。中古汉语入ðib>元代官话ri、明代官话jj()>威妥玛ju3ju4 =现代普通话
四夷馆本不以为译音字。
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录芮字。芮(日祭)njobs(而锐),中古汉语ðüis,金尼阁juí,威妥玛jui3,越南语nhu;八思巴字e[re]。中古汉语芮ðüis>元代官话[re]明代官话juí>威妥玛jui3>现代普通话ruì=明代官话juí)。
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录润字。润(日谆)njuns(如顺),中古汉语ðuns,金尼阁jún,威妥玛jun4,越南语nhun普通话rùn;八思巴字un[run]。中古汉语润ðuns>元代官话[run]明代官话jún=威妥玛jun4=现代普通话rùn
在蒙元时期的读音
刘迎胜著《<</span>回回馆杂字><</span>回回馆译语>研究》696.agar,若,阿6442160
若(日麻)nja?(人者)、(日藥)njag(而灼),中古汉语ða?ðüog,金尼阁j,无名氏jo,威妥玛jo3 43,越南语nhc,普通话ruòr;龙果夫:古汉语iak、古官话ie八思巴字ew[reu]。支谶译jña、安世高译、昙谛译ya为若。中古汉语若ða?>明代官话jè=威妥玛3 =现代普通话r,中古汉语若ðüog >元代官话[reu]、明代官话j>威妥玛jo4=现代普通话ruò
四夷馆本不以为译音字。
在蒙元时期的读音
《回回馆杂字》与《回回馆译语》中未收录櫌字。櫌(影尤)qu(於求)后作耰,中古汉语uu,金尼阁iu,威妥玛耰yu1,越南语憂優u,普通话yu;龙果夫:古汉语iäu、古官话ie八思巴字ew[ru]。中古汉语櫌uu>元代官话[ru]明代官话iu=威妥玛yu1=现代普通话yu




我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享