【不在话下】汉英成语诗典藏头诗——助学诗典戴赟琼微信15062092311
2023-03-30 04:03阅读:
【不在话下】〖bù zài huà xià〗[be nothing
difficult; be a cinch; be no object; beneath
contempt]
不厌其繁著诗典,
在身薄技汉英翻,
话言话语潜移默,
下笔风雷振宇寰。
事物轻微,或者理所当然,不值得一提。slight thing, or granted, not worth mentioning.同:不言而喻、不足齿数。反:大书特书。歇:卖肉的切豆腐、木匠师傅劈柴。谜:上诉、客去留言。
不厌其繁著诗典,
在身薄技汉英翻,
话言话语潜移默,
下笔风雷振宇寰。
事物轻微,或者理所当然,不值得一提。slight thing, or granted, not worth mentioning.同:不言而喻、不足齿数。反:大书特书。歇:卖肉的切豆腐、木匠师傅劈柴。谜:上诉、客去留言。