钟氏之子
(南朝)刘义庆《世说新语》
钟毓、钟会少有令誉(令誉:美好的声誉。),年十三,魏文帝闻之,语(语:对……说。)其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见(敕见:奉皇帝的命令进见。)。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”
钟毓兄弟小时,值(值:正当。)父昼寝(昼寝:午睡。),因(因:于是。)共偷服药酒。其父时(时:当时。)觉(觉:觉察。),且托寐(托寐:假装睡着。)以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼(酒以成礼:酒是用来成就礼教的。),不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”
(南朝)刘义庆《世说新语》
钟毓、钟会少有令誉(令誉:美好的声誉。),年十三,魏文帝闻之,语(语:对……说。)其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见(敕见:奉皇帝的命令进见。)。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”
钟毓兄弟小时,值(值:正当。)父昼寝(昼寝:午睡。),因(因:于是。)共偷服药酒。其父时(时:当时。)觉(觉:觉察。),且托寐(托寐:假装睡着。)以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:“酒以成礼(酒以成礼:酒是用来成就礼教的。),不敢不拜。”又问会何以不拜,会曰:“偷本非礼,所以不拜。”
