新浪博客

读诗经《击鼓》有感

2018-01-03 14:34阅读:

今天在书柜里找书,不经意间看到一本《诗经》的封面上印有大家耳熟能详的八个字“执子之手,与子偕老”。感觉好奇,于是拿起那本《诗经》翻看,当看到第十七页时,被一篇名为《击鼓》的文章吸引住了。“执子之手,与子偕老”这句经典而浪漫的话语原来出自这里。于是仔细品读了起来。

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

读了一遍又一遍,眼前浮现出一幅令人泪崩的画面。一位长期在外征战的士兵,虽然凯旋,也不让回家乡。他感到非常的痛苦。他的战马也不知丟哪了,他不得不到山坡的树林去寻找。这时他想起他心爱的妻子,想起了先前对她的承诺
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。可是现在和她相隔千万里,而且将来自己生死未卜,怎么去履行自己的承诺呢?真是令人肝肠寸断啦!我同情士兵久战不能归的同时,更被他对妻子真挚的感情深深感动了。自己都生死未会卜了,还惦记着自己对妻子的承诺无法兑现,怕辜负了她,可见情之深,爱之切。同时也深深感受到战争给人民带来的灾难是多么残酷。不知有多少人会因此家破人亡,有多少人会有家不能回。愿世界永保和平,人类永无战争!

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享