动词没有词形变化(即不根据时态、语体、语气、单复数或人称等各种有的没有的做变化),也没有分词形,叠词常用以表动作的强度较强。
被动语态借由在动词前加 ถูก(thuk, [tʰùːk])来标明,下为其例:เขาถูกตี(khao thuk ti, [kʰǎw tʰùːk tiː]),意即“他被人打”被动语态表明接受动作者(就是被动式的“主词”所表明者)不对之有控制力的动作,也就是表达受动作所害之意。
若要表明有机会做的事,可用质词 ได้(dai, [dâj], can),下为其例:เขาจะได้ไปเที่ยวเมืองลาว(khao cha dai pai thiao mueang lao, [kʰǎw t͡ɕaʔ dâj paj tʰîow mɯːaŋ laːw]),意即“他有机会去老挝”。要注意的是,尽管有两个质词dai(读音可能为[dâj]或[dâːj])都拼作 ได้,它们的意思是不同的。短元音版的dai([dâj])置于动词前,且表有的机会;而长元音版的dai([dâːj])则置于动词后,且表获准或有能力做某事之意。另看下方过去时的部
被动语态借由在动词前加 ถูก(thuk, [tʰùːk])来标明,下为其例:เขาถูกตี(khao thuk ti, [kʰǎw tʰùːk tiː]),意即“他被人打”被动语态表明接受动作者(就是被动式的“主词”所表明者)不对之有控制力的动作,也就是表达受动作所害之意。
若要表明有机会做的事,可用质词 ได้(dai, [dâj], can),下为其例:เขาจะได้ไปเที่ยวเมืองลาว(khao cha dai pai thiao mueang lao, [kʰǎw t͡ɕaʔ dâj paj tʰîow mɯːaŋ laːw]),意即“他有机会去老挝”。要注意的是,尽管有两个质词dai(读音可能为[dâj]或[dâːj])都拼作 ได้,它们的意思是不同的。短元音版的dai([dâj])置于动词前,且表有的机会;而长元音版的dai([dâːj])则置于动词后,且表获准或有能力做某事之意。另看下方过去时的部
