在“世界读书日”读钱钟书《林纾的翻译》

孔夫子旧书网
发布时间: 2022-04-22 16:28北京古城堡图书有限公司官方帐号
关注
作者 | 槐荫书话
来源 | 孔夫子旧书网APP动态
钱钟书先生的《七缀集》里,有一篇长篇论文是《林纾的翻译》。钱先生以他的人生经历和渊博,对近代史上的奇才——林纾在翻译领域的成就和成败得失作了深入研究,堪称翻译史上的一篇重要论文。
我过去浏览过几种《林纾诗文选》,对这位可爱的文化先驱略有所知。但他翻译的作品,一本也没读过,只从他人的零星引文里,得见他的“桐城派”文章片段。他译的《鱼雁抉微》,我读的是罗大冈先生翻译的《波斯人信札》,孟德斯鸠的文章之美,不知他是怎样翻译的,我早想比较一下。他的书画,我见过真迹,嗅到过奇才遗留的气息。不懂外文,却翻译了一百八十种外国文学作品,大开百年前读书人的眼界,为中外文化交流作出了巨大的贡献;甚至,因为读他翻译的小说——如钱钟书先生,从小就对外国文学发生兴趣,并确定自己求学、研究的方向。钱先生回忆:“我自己就是读了林译而增加学习外国语文的兴趣的。

孔夫子旧书网
发布时间: 2022-04-22 16:28北京古城堡图书有限公司官方帐号
关注
作者 | 槐荫书话
来源 | 孔夫子旧书网APP动态
钱钟书先生的《七缀集》里,有一篇长篇论文是《林纾的翻译》。钱先生以他的人生经历和渊博,对近代史上的奇才——林纾在翻译领域的成就和成败得失作了深入研究,堪称翻译史上的一篇重要论文。
我过去浏览过几种《林纾诗文选》,对这位可爱的文化先驱略有所知。但他翻译的作品,一本也没读过,只从他人的零星引文里,得见他的“桐城派”文章片段。他译的《鱼雁抉微》,我读的是罗大冈先生翻译的《波斯人信札》,孟德斯鸠的文章之美,不知他是怎样翻译的,我早想比较一下。他的书画,我见过真迹,嗅到过奇才遗留的气息。不懂外文,却翻译了一百八十种外国文学作品,大开百年前读书人的眼界,为中外文化交流作出了巨大的贡献;甚至,因为读他翻译的小说——如钱钟书先生,从小就对外国文学发生兴趣,并确定自己求学、研究的方向。钱先生回忆:“我自己就是读了林译而增加学习外国语文的兴趣的。
