在海外很多时候,我们遇到的课型都是一对一口语课。个人认为这样的课型也非常适合新手老师入门执教。加之,近期在工作中我对新手老师一对一口语课有一些感悟。所以,这期就来和大家分享我对新手老师一对一口语课的一些建议。不成熟的地方,希望大家多多包涵!
一 用词简单,减少书面语或者演讲语言的使用
大多数非专业出身的教师,甚至很多专业出身的新手老师都会多多少少犯这样的错误。个人认为,还是跟模仿语文老师和语文课堂有关系。我们还是要明确一点,语文课堂和对外汉语课堂是不一样的。对外汉语课堂实打实要教会一门语言。大部分学生,特别是选择口语课的学生主要是希望能提高口语水平。大量书面语的使用,会挫伤学生的自信心以及降低学生的学习兴趣。原因就是,海外的学生缺乏语言环境。即便是课本上学习过了,也不可能真正练习到。也有些学生会认为老师不专业。因此,就要求作为一名对外汉语教师,课堂用语,讲解,练习等等,一定要用词简单,规范。口语课更应该多给学生口语词汇的输入。
这里,非常建议新手老师上口语课时,使用自然的语言。生活中我们怎么说话,一对一口语课上就怎么说话。声情并茂的演讲语气,并不适合对外汉语课堂。以亲切自然的态度对待学生,会更容易赢得学生的喜爱。
二 注意不要使用过长的句子
经常能注意到,新手老师常常使用较为复杂的句子。回想我自己做新手老师的时候,也有过一段时间这样错误教学方式。也许有人会有疑问:“我的学生已经时汉语中高级水平了。为什么不能使用复杂的句子。”我想在这里请大家换位思考下。我们学习英语时,听力最痛苦的是什么?长句子的听力题,对吗!所以,对学习汉语的学生来说,亦然。特别在海外的环境中,很多说是中高级水平的学生,在听力和口语方面是非常欠缺的。所以,如果教师在一开始就大量出现长句子。学生是很难理解的。我们需要耐心地给学生一个逐步适应的过程。而根据我的经验,新手老师一般说的句子都会比较复杂。
三 不需要使用老师的身份
很多时候,在海外教学,特别是一对一口语教学,很难搬出“老师”这个身份。这里主要指传统的中国老师的身份。当然
一 用词简单,减少书面语或者演讲语言的使用
大多数非专业出身的教师,甚至很多专业出身的新手老师都会多多少少犯这样的错误。个人认为,还是跟模仿语文老师和语文课堂有关系。我们还是要明确一点,语文课堂和对外汉语课堂是不一样的。对外汉语课堂实打实要教会一门语言。大部分学生,特别是选择口语课的学生主要是希望能提高口语水平。大量书面语的使用,会挫伤学生的自信心以及降低学生的学习兴趣。原因就是,海外的学生缺乏语言环境。即便是课本上学习过了,也不可能真正练习到。也有些学生会认为老师不专业。因此,就要求作为一名对外汉语教师,课堂用语,讲解,练习等等,一定要用词简单,规范。口语课更应该多给学生口语词汇的输入。
这里,非常建议新手老师上口语课时,使用自然的语言。生活中我们怎么说话,一对一口语课上就怎么说话。声情并茂的演讲语气,并不适合对外汉语课堂。以亲切自然的态度对待学生,会更容易赢得学生的喜爱。
二 注意不要使用过长的句子
经常能注意到,新手老师常常使用较为复杂的句子。回想我自己做新手老师的时候,也有过一段时间这样错误教学方式。也许有人会有疑问:“我的学生已经时汉语中高级水平了。为什么不能使用复杂的句子。”我想在这里请大家换位思考下。我们学习英语时,听力最痛苦的是什么?长句子的听力题,对吗!所以,对学习汉语的学生来说,亦然。特别在海外的环境中,很多说是中高级水平的学生,在听力和口语方面是非常欠缺的。所以,如果教师在一开始就大量出现长句子。学生是很难理解的。我们需要耐心地给学生一个逐步适应的过程。而根据我的经验,新手老师一般说的句子都会比较复杂。
三 不需要使用老师的身份
很多时候,在海外教学,特别是一对一口语教学,很难搬出“老师”这个身份。这里主要指传统的中国老师的身份。当然
