新浪博客

杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣

2022-04-11 13:41阅读:

杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
自从学了法语之后,
似乎对法语的各种存在都容易有亲切感
走在街上,你突然发现
拥有“法语名字”的品牌好像随处可见!
Paris Baguette,La Mer, Tous Les Jours……
不经意间读出的一些“法国牌子”
好像也是一件值得傲娇滴事情
更有甚者可能还会因此
向朋友们吹爆某个“法国品牌”
不过要小心的是
说不定这里面还有不少套路呢
众所周知,法国在很多领域
都引领着世界潮流
比如化妆品、服饰服装、甜品甜点
在这些行业里
法国品牌不但各种被模仿
还常被一些企业起个法语名混入
是否曾一直以为
这些披着法语外衣的“伪法品牌”都是法国货?
看来各位宝子们还是Too young too simple……
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
究竟有哪些品牌名字是法语,
但却并非来自法国的呢?
为什么商家会如此热衷于用“法语名字”呢?
这些名字背后又有着什么含义呢?
01
护肤品、化妆品
Laneige 兰芝
韩国最大化妆品集团爱茉莉太平洋旗下品牌“Laneige 兰芝”。学法语的宝子们一下子就发现了,Laneige是法语La Neige(雪)的连写。
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
据说兰芝创立之时,韩国正值二战后百废待兴的状态。取名为雪,是寓意着冬去春来,第一道融雪幻化出来的曙光,让“水”和“光”有了浪漫相遇,便有了护肤品牌“兰芝”。
Clé de Peau 肌肤之钥
Clé de Peau字面意思是皮肤的钥匙,引申意义是“开启美丽肌肤的钥匙”。
应该有挺多女生都听过这个牌子的一些明星产品,例如贵妇妆前乳和bling bling的高光
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
不仅品牌,就连产品的名字也使用了法语,例如réhausseur d'éclat(亮采柔肤粉)、sérum revivifiant(赋弹塑颜精华液)、la Beauté des Roses(丝光蔷薇唇膏)
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
La Mer 海蓝之谜
同样是以法语命名的贵妇品牌,因为它的法语名字,以及奢侈保养品的定位,很多人都以为La Mer是法国的牌子,但其实它的创始人Max Huber是一名美国物理学家。
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
据说,Max在一次实验中意外灼伤,但也因此受到启发,通过研究深海中的天然生物性发酵技术,一步一步创立了La Mer这个品牌。
Etude House 伊蒂之屋
Etude在法语中表示“学习”,即étude (n.f.),而且钢琴诗人肖邦的《练习曲》外语名字也是Études!
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
伊蒂之屋希望能成为女生们开始学习化妆、护肤接触的第一个品牌,要达到这样的目的,那性价比可就要比较高了。所以这个品牌算是学生党的天彩了,平价大碗,还深受很多法国女生的喜爱。
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
La Prairie 莱珀妮
依然是主打高端线的护肤品,而且还是以鱼子精华为原材料的保养品。
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
虽然这不是法国的品牌,但是产品的原产地是瑞士的法语城市Montreux,而Clinique La Prairie正是Montreux的抗老疗养中心。所以产品都是以抗衰老、焕肤为主。
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
02
时尚潮牌

La Garçonne

杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
La Garçonne是纽约的一个线上时尚品牌,服装品牌也比较偏中性。
其实La Garçonne“女男孩(假小子)”是法国20年代的一个时尚概念。当时香奈儿的设计掀起了女性时尚的改革,所以20年代被称为“女男孩”时代(La Garçonne)。
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
女性设计开始混入了男性化元素,裙子的长度也从拖地长裙不断缩短,以方便女性跳舞和运动。
Comme des Garçons
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
Comme des Garçons的中文翻译是“像男孩一样”。即使名字是法语,因为它前卫的设计,也很难让人联想到这是一个法国的品牌。
而品牌的创始人,正是80年代凭借前卫风格挑战法国时尚界的日本设计师川久保玲
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
川久保玲曾表示,她的取名灵感来自60年代法国女歌手Françoise Hardy歌曲Tous Les Garçons et Les Filles 中的一句词:Comme les garçons et les filles de mon âge。
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
Françoise Hardy也凭借她的中性气质,得到了时尚圈的青睐,她不仅是各大时尚杂志的封面女郎,还是Chanel、Yves Saint Laurent 等大牌的御用模特!
Pas-de-Calais
Pas-de-Calais原意是法国北部的加莱海峡省。
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
日本设计师Yukari Suda在法国旅行时,看到了加莱的蕾丝技术(Dentelle de Calais)。这个技术受加莱地区的影响,是世界上最美的蕾丝工艺之一。
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
Yukari也因此受到了启发,创立了自己的时尚品牌Pas-de-Calais。
Journelle
内衣品牌Journelle,来自于一个法语副词journellement,是“日常”的意思。寓意着穿着可爱的内衣,就是日常的小奢侈。
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
03
甜点
Prêt À Manger
这家主营三明治的英国连锁餐厅,名称由法语 prêt à manger 得来,意思是“可即刻食用的”,主打轻食的概念,名字其实也是对应时尚界的“成衣”概念 prêt-à-porter,给这家店带来了时尚的气息
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
而餐厅的选址也都是在国际化大都市:伦敦、纽约、中国香港等,正是因为它主打时尚饮食,所以白领精英成为了Prêt À Manger的主要客户群体!
Paris Baguette 巴黎贝甜
Tous les jours 多乐之日
这两家面包店都是韩国品牌,而且有趣的是,作为竞争对手,巴黎贝甜的代言人是《来自星星的你》中的女主角全智贤,而多乐之日的代言人则是剧中的男主角金秀贤。
杭州法语培训班:你意味他们是法国品牌啦,只是披了件法语外衣
其实我们不难看出,很多使用法语命名的品牌,大多是和彩妆、时尚、甜点有关的,当然,这也是人们对法国的第一印象。
总之,骑白马的不一定是王子
使用法语名的也不一定就是法国牌子
不过对消费者来说,对于一个品牌
除了品牌名字上的感性因素
最能留住人心的还是质量
所以无论是否为法国的牌子
最重要的还是品质

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享