新浪博客

高尔基 《丹柯的故事·燃烧的心》

2017-10-16 15:13阅读:

《丹柯的故事·燃烧的心》
作者:(俄)高尔基
高尔基 <wbr>《丹柯的故事·燃烧的心》
古时候,地面上就只有一族人,他们的周围三面都是走不完的浓密的森林,第四面便是草原。这是一些快乐的、强壮的、勇敢的人。可是有一天,灾难降临了:不知道从什么地方来了一些别的种族,把他们赶到森林深处去了。

那儿很阴暗,而且多泥沼。因为森林太古老了,树枝密密层层地缠结在一块儿,遮盖了天空,太阳光也不容易穿过浓密的树叶射到沼地上。然而,要是太阳光落在泥沼的水面上,就会有一股恶臭升起来,人们就会因此接连地死去。这个时候,妻子、小孩子们伤心痛哭,父亲们静默沉思,他们让悲哀压倒了。他们明白,要想活命就得走出这个林子。只有两条路可走:一条路是往后退,可是那边有又强又狠的敌人;另一条路是朝前走,可是那儿又有巨人一样的大树挡着路……。

丹柯是那些人中间年轻的美男子。美的人总是勇敢的。他对他的伙伴们这样说:
你们不可能用思想移开路上的石头。什么事都不做的人,不会得到什么结果的。为什么我们要把我们的气力浪费在思想上、悲伤上呢?起来!我们到林子里去,我们要穿过这林子,林子是有尽头的,世界上的一切都是有尽头的!我们走!喂!嘿!……。”他们望着他,看出来,他是他们中间最好的一个,因为在他的眼睛里闪亮着很多的力量,如同烈火。
你领导我们吧!他们说。
于是,丹柯领着他们上路——他们相信他。
这条路很难走!

四周是一片黑暗,他们每走一步,都遭遇泥沼张开它那龌龊的、贪吃的大口,把人吞下去;树木,像一面牢固的墙,拦住他们的去路,树枝纠缠在一块儿;树根像蛇一样地朝四面八方伸出去。每前进一步,都要那些人花很多的汗和很多的血。他们走了很久……。树林越来越密,气力越来越小。人们开始抱怨起丹柯来,说他年轻没有经验,不会把他们领出去的。可是,他仍然在他们的前面走着,他快乐而安详。

忽然,森林上空来了大雷雨,树木凶恶地、威胁地低声讲起话来。林子显得非常黑,好像自从它长出来以后世界上所有过的黑夜全集中在这儿了。这些渺小的人在那种吓人的雷电声中,在那些巨大的树木中间走着;他们向前走,那些摇摇晃晃的巨人一般的大树发出轧轧的响声,并且哼着愤怒的歌;闪电在森林顶上飞舞……。这条路的确是太难走了,人们被折磨得疲乏透顶,勇气全失。可是他们不好意思承认自己的软弱,所以,他们就把怨恨全部出在正在他们前面领路的丹柯身上。他们开始抱怨他不能够好好地领导他们——瞧,就是这样!他们站住了,又倦又气,在密林得意的喧嚣下面,在颤抖着的黑暗中间,开始审问起丹柯来。
他们说:你对我们只是个无足轻重的、有害的人!你领导我们,把我们弄得精疲力尽了,因此,你就该死!
你们说的:领导我们吧!我才来领导的!丹柯挺起胸膛对他们大声说。
我有领导的勇气,所以我来领导你们!可是你们呢?你们做了什么对你们自己有益的事情呢?你们只是走,你们却不能保持你们的气力走更长的路!你们只是走,走,像一群绵羊一样!
然而,丹柯这些话反倒使这群人更加生气了。
你该死!你该死!他们大声嚷着。
树林一直不停地发出低沉的吼声,来响应他们的叫嚷,电光把黑暗撕成了碎片。丹柯望着那些人,那些受够了苦的人,他看见他们现在跟野兽完全一样。许多人把他围住,可是他们的脸上没有一点高贵的表情,他不能够期望从他们那儿得到宽恕。于是,怒火在他的心中燃起来;然而,又因为悲天悯人的缘故熄灭了。他爱那些人,而且他觉得,这些人如果没有他也许就会完蛋。所以他的心又发出了愿望的火:他愿意搭救他们,把他们领到一条容易走的路上去,于是,丹柯的眼睛里亮起强烈的火的光芒……。当人群看见这光芒,以为他发脾气,所以眼睛燃烧得这么亮,他们便警戒起来,就像一群狼似的,等着他来攻击;他们把他包围得更紧了,为了更容易捉住他,弄死他。他已经猜透了他们的心思,因此,他的心燃烧得更厉害了。这群人的心思使他很痛苦。

然而,森林一直在唱着阴郁的歌,雷声隆隆地响,大雨依旧在……。“我还能够为这些人做什么呢?丹柯的叫声比雷声还大。
猛然,他用手撕开了自己的胸膛,从那里面掏出了自己的心来,并把它高高地举过头顶!
他的心燃烧得跟太阳一样亮,而且比太阳更亮,整个森林完全安静了,森林给这个伟大的人类的爱的火炬照得透亮;黑暗躲开它的光芒逃跑了,逃到林子的深处去,就在那儿,黑暗颤抖着跌进沼地的龌龊的大口里去了。人们全都吓呆了,好像都变成了石头一样。
我们走吧!丹柯一边喊着,一边高高地举起他那颗燃烧的心,给人们照亮道路,自己带头向前奔去。
人们像着了魔似地跟着他向前冲去。这时候,森林又发出了响声,吃惊地摇动着树顶,可是它们的喧响被那些奔跑的人们的脚步声盖过了。众人勇敢地跑着,而且跑得很快。他们被丹柯燃烧的心的奇观吸引住了。现在,也有人死亡,不过,死的时候没有抱怨,也没有眼泪。丹柯一直在前面走,他的心也一直在燃烧,燃烧!
森林忽然在他们前面分开,分开了,等到他们走过以后,树木又合拢起来,还是又密又静的;丹柯和所有的人,行走在雨水洗干净了的空气和阳光里。在他们的后面,在林森的上空,还有雷雨;可是在这儿,太阳发出了灿烂的光辉,草原一起一伏,好像在呼吸一般,草叶带着一颗颗钻石一样的雨珠在闪亮,河面上泛着金光……。黄昏来了,河上映着落日的霞光,显得鲜红,跟那股丹柯撕开胸膛时流出来的血一样鲜红。
望着展现在自己面前的广袤草原,望着这片自由的土地,勇士丹柯骄傲地笑了。随后,他倒下去——死了。

充满希望的、快乐的人们,并没有注意到丹柯的死,也没有注意到他那勇敢的心还在他尸首旁燃烧。只有一个细心的人看到了,他有点害怕,用脚踏那颗骄傲的心,那颗心瞬间裂开来,化成许多火星,然后熄灭了
在雷雨到来之前,出现在草原上的蓝色火星,就是这样来的!(完)
【译者不详,金沙文字修改】
****************************************************************
找到原文:

Сердце Данко

В старину жило на земле одно племя. В нем были веселые, сильные и смелые люди. Но вот однажды пришла беда: явились откуда-то иные племена и прогнали прежнее в глубь леса. Там были болота и тьма, потому что лес был старый. Его ветви так густо переплелись, что сквозь них не было видно неба, а лучи солнца едва могли пробить себе дорогу до болот сквозь густую листву. Но когда солнечные лучи падали на воду болот, от нее поднимался ядовитый смрад, и люди гибли один за другим.
Нужно было уйти из этого леса, и для этого были две дороги. Одна дорога вела назад, но там были сильные и злые враги, другая — вперед, но там стоял стеной непроходимый лес. И всегда вокруг тех людей было кольцо тьмы, которое точно собиралось раздавить их. Тени от костров прыгали вокруг них в безмолвной
пляске, и всем казалось, что это не тени пляшут, а торжествуют злые духи леса и болота.
Ничто не изнуряет тело и душу так, как изнуряют ее тоскливые думы. И люди ослабли. Страх родился среди них, сковал им крепкие руки, и трусливые слова стали слышны в лесу. Сначала они были робкие и тихие, а потом сделались все громче и громче. Некоторые захотели идти к врагу и принести ему в дар свою волю. Испуганные смертью, они перестали бояться рабской жизни. Но тут появился Данко и спас всех. Вот что он сказал своим товарищам:
— Что мы тратим силы на тяжелые думы да тоску? Вставайте, пойдем в лес и пройдем сквозь него. Имеет же он конец, потому что все на свете имеет конец!
Люди племени посмотрели на Данко и увидели, что в его глазах светилось много силы и живого огня.
— Веди нас! — закричали они.
Данко повел их. Это был трудный путь! Было темно. Болото на каждом шагу разевало свою жадную гнилую пасть, глотая людей. Деревья преграждали дорогу могучей стеной. Их ветки переплелись между собой, протянулись всюду корни, и каждый шаг много стоил тем людям пота и крови. Долго они шли. Все гуще становился лес, все меньше было сил!
Но однажды грянула гроза. И стало тогда в лесу так темно, точно в нем собрались сразу все ночи, сколько было их на свете с той поры, как появился мир. Утомленные люди пали духом. Остановились они среди тьмы и стали судить Данко.
— Ты повел нас в чащу и этим погубил! За это погибнешь сам!
А лес все гудел и гудел, вторя их крикам, и молнии разрывали тьму в клочья. Данко посмотрел на тех, кого хотел спасти. Много людей стояло вокруг него, но не было на их лицах благородства, они стали как звери. Ему нельзя было ждать пощады от них. Тогда в его сердце вскипело негодование, но от жалости к людям оно погасло. Он любил людей и знал, что без него они погибнут.
— Что сделаю я для людей?! — сильнее грома крикнул Данко.
И вдруг он разорвал руками себе грудь, вырвал из нее свое
сердце и высоко поднял его над головой. Оно пылало ярче солнца, и весь лес замолчал, освещенный этим факелом великой любви к людям.
Данко бросился вперед, высоко держа горящее сердце и освещая им путь людям. Зачарованные, они устремились за ним. Все бежали быстро и смело, увлекаемые чудесным зрелищем горящего сердца. И теперь гибли, но гибли без жалоб и слез. А Данко был впереди, и сердце его все пылало и пылало!
Внезапно лес расступился, и люди сразу окунулись в море солнечного света и чистого воздуха, промытого дождем. Гроза была позади них, а тут сияло солнце, блестела трава в брильянтовых каплях дождя и золотом сверкала река.
Данко бросил радостный взор на свободную землю и засмеялся, а потом упал и умер. А люди, радостные и полные надежд, не заметили его смерти. (600 слов)
По М. Горькому
максим горький данко краткое содержание
краткое содержание легенда о данко
рассказ данко краткое содержание

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享