綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。
無情不似多情苦,一寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
白話譯文
在綠楊垂柳、芳草萋萋的長亭古道上,他好像情侶輕易地拋下我就登程遠去。樓頭的鐘聲驚醒了五更的殘夢,心頭的離愁就像灑在花底的三月春雨。
無情人哪裡懂得多情的人的苦惱,一寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。天涯地角再遠也有窮盡終了那一天,只有懷人的愁思卻是無限綿長、沒有盡期啊。
讀後隨筆
春日淩晨,一個女子在鐘聲雨聲中醒來,想起一個離她而去的少年,沒有怨恨,只有無盡的相思。
柳永說:“多情自古傷離別。”晏殊說:“無情不似多情苦。”傷離別的,受相思之苦的,都是多情之人。那無情之人倒是一身輕,但他們其實更不幸,因為他們的心是空的。
作者簡介
