新浪博客

【英文版】


A Lane in the Rain
Dai Wangshu


Alone holding an oil-paper umbrella,
I wander along a long
Solitary lane in the rain,
Hoping to encounter
A girl like a bouquet of lilacs
Gnawed by anxiety and resentment.
A girl
The color of lilacs,
The fragrance of lilacs,
The worries of lilacs,
Feeling melancholy in the rain,
Plaintive and hesitating.
Silently she comes closer,
Closer,giving me
A glance like a sigh;
Then she floats past
Like a dream,
Dreary and blank like a dream.
Like a lilac
Floating past in a dream,
the girl floats past me;
Silently she goes further and further,
To the crumbling wall,
Out of the lane in the rain.
In the mournful melody of the rain,
Her color has faded,
Her fragrance has disppeared,
Vanished into the void;
Even her glance like a sigh,
Melancholy like lilacs.
Alone holding an oil-paper umbrella,
I wander along a long
Solitary lane in the rain,
Hoping to pass
A girl like a bouquet of lilacs
Gnawed by anxiety and resentment.




【英语世界】戴望舒的《雨巷》(中英文版)




【中文版】


《雨巷》
戴望舒


撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长,悠长
又寂寥的雨巷,
我希望逢着
一个丁香一样的
结着愁怨的姑娘。
她是有
丁香一样的颜色,
丁香一样的芬芳,
丁香一样的忧愁,
在雨中哀怨,
哀怨又彷徨
她彷徨在这寂寥的雨巷,
撑着油纸伞
象我一样
象我一样地
默默行着,
冷漠,凄凉,又惆怅。
她默默地走进
走进,又投出,
太息一样的眼光,
她飘过
象梦一般地
象梦一般地凄婉迷茫。
象梦中飘过
一支丁香地,
我身旁飘过这女郎;
她静默地远了,远了,
到了颓圮的篱墙,
走尽这雨巷。
在雨的哀曲中,
消了她的颜色,
散了她的芬芳,
消散了,甚至她的
太息般的眼光,
丁香般的惆怅。
撑着油纸伞,独自
彷徨在悠长,悠长
又寂寥的雨巷,
我希望飘过
一个丁香一样的
结着愁怨的姑娘。




【英语世界】戴望舒的《雨巷》(中英文版)


【作者简介】


戴望舒(1905年11月5日-1950年2月28日),男,名承,字朝安,小名海山,浙江省杭州市人。后曾用笔名梦鸥、梦鸥生、信芳、江思等。中国现代派象征主义诗人、翻译家等。他先后在鸳鸯蝴蝶派的刊物上发表过三篇小说:《债》、《卖艺童子》和《母爱》。曾经和杜衡、张天翼和施蛰存等人成立了一个名谓“兰社”的文学小团体,创办了《兰友》旬刊。1950年戴望舒在北京病逝,享年45岁。


收藏整理于2020年6月14日星期天农历庚子年闰四月廿三




【英语世界】戴望舒的《雨巷》(中英文版)


【单词注释】

1.lane

:[leɪn]
:[leɪn]
n.(
乡间)小路; 小巷; 胡同; 里弄; 车道;
例句:
One lane is closed while they're paving the road.
他们封锁了一条车道在铺路。
2.solitary
:[
ˈsɒlətri]
:[ˈːləteri]
adj.
独自的; 单独的; 喜欢(或惯于)独处的; 单个的; 孤单的; 孤零零的;
n.
独居者; 隐士;
例句:
Paul was a shy, pleasant, solitary man.
保罗是一个羞怯、友善、惯于独处的男人。
复数:solitaries
3.encounter
:[
ɪnˈkaʊntə(r)]
:[ɪnˈkaʊntər]
v.
遭遇,遇到(尤指令人不快或困难的事); 偶然碰到; 意外地遇见; 邂逅;
n.(
意外、突然或暴力的)相遇,邂逅,遭遇,冲突; (体育)比赛,交锋;
例句:
Of course, if encounter and you are same, we also come to help him.
当然,假如碰到和你一样遭遇的人,我们也要帮助他。
现在分词:encountering
过去式:encountered
过去分词:encountered
复数:encounters
第三人称单数:encounters
4.bouquet
:[bu
ˈkeɪ]
:[buˈkeɪ]
n.
花束; (尤指酒的)香味,芬芳;
例句:
She added a wild lily to her bouquet.
她在花束上加了一朵野百合。
复数:bouquets
5.lilac
:[
ˈlaɪlək]
:[ˈlaɪlək]
n.
丁香; 淡紫色; 丁香紫;
adj.
丁香紫的淡紫色的;
例句:
It would be nice to have some lilac for the drawing-room.
客厅里摆些丁香花就好了。
复数:lilac
6.gnaw
:[n
ɔː]
:[nɔː]
v.
; ; ;
例句:
Woodlice attack living plants and gnaw at the stems
木虱会侵害活体植物并啃咬它们的茎。
现在分词:gnawing
过去式:gnawed
过去分词:gnawed
第三人称单数:gnaws
7.alone
:[
əˈləʊn]
:[əˈloʊn]
adj.
独自; 独力; 单独; 孤苦伶仃; 无依无靠; 孤独; 寂寞;
例句:
ATM, however, cannot efficiently distribute these services alone.
然而,ATM不能单独地高效地分配这些服务。
比较级:aloneer最高级:aloneest
8.wander
:[
ˈwɒndə(r)]
:[ˈːndər]
v.
漫游; 游荡; 闲逛; 徘徊; 流浪; 漂泊; 偏离(正道); 走失; 离散; 走神; 神志恍惚; (思想)开小差;
n.
游荡; 溜达; 闲逛;

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享