如果你经常看生活化的美剧或者脱口秀,
会发现他们说话常常很简短,
还有很多类似衔接词的存在:
Well(好吧)
Come on(来吧;加油;开始吧)
Easy(淡定;放轻松)
Seriously(讲真噢)
Anyway(不管怎样)
by the way(顺便一提)
……
完整的单词和短语还比较好理解
但有一些听起来成分都残缺的,那就有点难度了
比如老外经常来一句“I'll say”,但又一声不吭
say what??你倒是说呀!
咳咳。。其实,你听到这个开头
就不用再傻fufu地等对方说完了
因为 I'll say
的意思是:
我也这么想!我肥肠同意!
会发现他们说话常常很简短,
还有很多类似衔接词的存在:
Well(好吧)
Come on(来吧;加油;开始吧)
Easy(淡定;放轻松)
Seriously(讲真噢)
Anyway(不管怎样)
by the way(顺便一提)
……
完整的单词和短语还比较好理解
但有一些听起来成分都残缺的,那就有点难度了
比如老外经常来一句“I'll say”,但又一声不吭
say what??你倒是说呀!
咳咳。。其实,你听到这个开头
就不用再傻fufu地等对方说完了
因为
我也这么想!我肥肠同意!
