大清铜币--宣统满文己酉二十文
2019-03-29 10:55阅读:
钱币在中国有着悠久的历史,古代钱币的种类、数量繁多,基本上每个朝代都会流通一种官方或者民间钱币用于市场交易,钱币上印制的图案、花纹、文字都反映了该时期的经济文化,是一个国家历史发展的缩影之一,具有很高的艺术观赏价值和文物价值。
Coin has a long history in China, the type and quantity of ancient
COINS is various, every dynasty circulation basically a official or
private money used for market transactions, COINS, decorative
pattern, the printed pattern on text reflects the period of economy
and culture, is one of the epitome of a country's development in
history, has a high ornamental value and cultural value of
art.

大清铜币,学名清代机制铜圆,铸造始于1900年(光绪二十六年),止于1911年(宣统三年),历时十余年。1900年广东开铸铜圆之后,清政府谕令沿江沿海各省仿铸时,并未规定统一的格式。全国各地皆自行开模铸造,各行其是。
The bronze COINS of the qing dynast
y, whose scientific name is the qing dynasty copper circle, were
cast from 1900 (the 26th year of the reign of emperor guangxu) to
1911 (the 3rd year of the reign of emperor xuantong). After the
copper yuan was cast in guangdong in 1900, the qing government
decreed that the provinces along the river and coastal areas should
copy the copper yuan, but did not stipulate a unified format. All
parts of the country cast their own molds, each doing his own
thing.
1906年,清政府下令停铸“光绪元宝”,改铸“大清铜币”,并颁布统一的祖模,命各地仿铸。
In 1906, the qing government ordered the casting of 'guangxu
ingots' to be stopped and replaced with 'qing copper COINS', and
issued a unified ancestral mold, ordering all regions to copy the
casting.

“当二十”宣统年造大清铜币钱币是宣统年户部制造,该钱币正面珠圈内铸“大清铜币”四字,上缘铸满文“大清铜币”,左右铸有干支纪年“己酉”,字体端正工整,珠圈外下缘铸币值“当制钱二十文”,币面干净整洁,钱文清晰,字体深俊,端正工整,挺拔秀美,十分漂亮;钱币背面中央铸有一条栩栩如生的蟠龙,雕刻工艺精湛,深浅分明,且龙身纹路精美,并有云海衬托,威风凛凛,尽显皇家威严;珠圈外上缘铸有“宣统年造”字样,英文环绕周围,端庄优雅。
'When 20' made qing xuantong year copper COINS is xuantong year of
manufacture, the coin positive bead circle casting 'qing coppers'
four words, manchurian flange cast on the 'qing' coin to cast
around a power calendar 'unitary', fonts neat, bead edge of outer
circle casting value 'when ZhiQian 20', BiMian clean and neat,
clear, qian zhongshu font deep jung, neat, beautiful, very
beautiful; On the back of the coin, there is a lifelike coiled
dragon in the center. The carving is exquisite, clear in depth, and
the dragon body is fine in texture. The outer edge of the bead ring
is cast with the words 'xuantong nian zao'.
钱币正面可见满汉文化的融合,背面则是中西文化的融合,真实的反应了该时期鲜明的文化特色。
The front side of the coin shows the fusion of manchu and han
cultures, while the back side shows the fusion of Chinese and
western cultures, truly reflecting the distinctive cultural
characteristics of the period.