证经·小雅·节南山之什
2022-11-24 14:43阅读:
正月
正月繁霜,我心忧伤。民之讹言,亦孔之将。念我独兮,忧心京京。哀我小心,癙忧以痒。父母生我,胡俾我瘉?不自我先,不自我后。好言自口,莠言自口。忧心愈愈,是以有侮。忧心惸惸,念我无禄。民之无辜,并其臣仆。哀我人斯,于何从禄?瞻乌爰止?于谁之屋?瞻彼中林,侯薪侯蒸。民今方殆,视天梦梦。既克有定,靡人弗胜。有皇上帝,伊谁云憎?谓山盖卑,为冈为陵。民之讹言,宁莫之惩。召彼故老,讯之占梦。具曰予圣,谁知乌之雌雄!谓天盖高,不敢不局。谓地盖厚,不敢不蹐。维号斯言,有伦有脊。哀今之人,胡为虺蜴?瞻彼阪田,有菀其特。天之杌我,如不我克。彼求我则,如不我得。执我仇仇2,亦不我力。心之忧矣,如或结之。今兹之正,胡然厉矣?燎之方扬,宁或灭之?赫赫宗周,褒姒灭之!终其永怀,又窘阴雨。其车既载,乃弃尔辅。载输尔载,将伯助予!无弃尔辅,员于尔辐。屡顾尔仆,不输尔载。终逾绝险,曾是不意。鱼在于沼,亦匪克乐。潜虽伏矣,亦孔之炤。忧心惨惨,念国之为虐!彼有旨酒,又有嘉肴。洽比其邻,婚姻孔云。念我独兮,忧心殷殷。佌佌彼有屋,蔌蔌方有谷。民今之无禄,天夭是椓。哿矣富人,哀此惸独。
小旻
旻天疾威,敷于下土。谋犹回遹,何日斯沮?谋臧不从,不臧覆用。我视谋犹,亦孔之邛。潝潝訿訿,亦孔之哀。谋之其臧,则具是违。谋之不臧,则具是依。我视谋犹,伊于胡厎。我龟既厌,不我告犹。谋夫孔多,是用不集。发言盈庭,谁敢执其咎?如匪行迈谋,是用不得于道。哀哉为犹,匪先民是程,匪大犹是经。维迩言是听,维迩言是争。如彼筑室于道谋,是用不溃于成。国虽靡止,或圣或否。民虽靡膴,或哲或谋,或肃或艾。如彼泉流,无沦胥以败。不敢暴虎,不敢冯河。人知其一,莫知其他。战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
雨无正
浩浩(广大的样子)昊天,不骏(长,美)其德。降丧(死亡)饥馑,斩伐
(犹言“残害”)四国(四方诸侯之国,犹言“天下四方”)。旻天疾威(暴虐),弗虑(考虑、谋划)弗图。舍彼有罪,既(尽)伏(隐匿、隐藏)其辜。若此无罪,沦胥(沉没、陷入)以铺(同“痡”,病苦)。|周宗(即“宗周”,指西周王朝)既灭,靡所(没处)止戾(安定、定居)。正大夫(长官大夫,即上大夫)离居,莫知我勚(yì,劳苦)。三事大夫(指三公,即太师、太傅、太保),莫肯夙夜。邦君(封国的君主)诸侯,莫肯朝夕(马瑞辰《毛诗传笺通释》:“谓朝朝于君而不夕见也。”)。庶(庶几,表希望)曰式(语助词)臧(好,善),覆(反而)出为恶。|
如何昊天,辟言(实话,合乎法度的话)不信。如彼行迈(出走、远行),则靡所臻(至。所臻,所要到达的地方)。凡百君子,各敬(谨慎)尔身。胡不相畏,不畏于天?|戎(兵祸,战乱)成不退,饥成不遂(通“坠”,消亡)。曾(何)我暬(xiè)御(侍御。国王左右亲近之臣),憯(cn)憯(忧伤)日瘁(劳苦、憔悴)。凡百君子,莫肯用讯(读为“谇【suì】”,谏诤)。听言(顺耳之言)则答(应),谮(zèn)言(诋毁的话,此指批评)则退。|哀哉不能言,匪舌是出(读为“拙”,笨拙),维躬(亲身)是瘁(病。或谓憔悴)。哿(g,欢乐)矣能言(指能说会道的人),巧言如流,俾躬处休(美好)!|维(句首助词)曰于仕(去做官),孔棘(急,喻艰难)且殆(危险)。云不何使,得罪于天子;亦云可使,怨及朋友。|谓尔(指上言上大夫、三事大夫等人)迁于王都。曰予未有室家。鼠(通“癙【sh】”,忧伤)思泣血,无言不疾(通“嫉”,嫉恨)。昔尔出居,谁从(随)作(营造)尔室?
木石曰:周幽王时,朝纲极其混乱,但又“弗虑弗图”。他重用奸佞,宠幸褒姒,废罢申后和太子宜臼,有罪的“伏其辜”,无罪的“沦胥以铺”,导致申侯勾结犬戎攻陷镐京,自己也在骊山脚下身首异处。西周灭亡后,诸侯拥立宜臼,迁都洛邑,史称平王东迁。西周灭亡,树倒猢狲散,昔日之王侯公卿,逃的逃,散的散,不但不扶危济困,反而趁乱“为恶”。作者作为“暬御”,亲身经历了这段罪恶的历史,他痛心疾首,忧心如焚,甚至“鼠思泣血”,
但又无可奈何,因为“凡百君子,各敬尔身”,他们只管自己,胡作非为,肆无忌惮;因为“凡百君子,莫肯用讯”,他们是非不分,忠奸不辨,只考虑“予未有家室”。所以,诗人就写下这首抒情诗,以表达自己内心极度的悲痛与伤感。
巧言
悠悠昊天,曰父母且。无罪无辜,乱如此幠。昊天已威,予慎无罪。昊天泰幠,予慎无辜。乱之初生,僭始既涵;乱之又生,君子信谗。君子如怒,乱庶遄沮;君子如祉,乱庶遄已。君子屡盟,乱是用长。君子信盗,乱是用暴。盗言孔甘,乱是用餤。匪其止共,维王之邛。奕奕寝庙,君子作之。秩秩大猷,圣人莫之。他人有心,予忖度之。跃跃毚兔,遇犬获之。荏染柔木,君子树之。往来行言,心焉数之。蛇蛇硕言,出自口矣。巧言如簧,颜之厚矣。彼何人斯?居河之麋。无拳无勇,职为乱阶。既微且尰,尔勇伊何?为犹将多,尔居徒几何?
节南山
节(高峻貌。亦作“巀”)彼南山,维石岩岩(山崖高峻的样子)。赫赫师尹(泛指王朝文武百官。师,大师,西周掌军事大权的长官。尹,史尹,西周文职大臣,卿士之首),民具(通“俱”)尔瞻。忧心如惔(tán,忧心如焚。一说“炎”的误火字,烧),不敢戏谈(随便谈论)。国既卒(终,全)斩,何用(何以,何因)不监!节彼南山,有实(实实,广大的样子。《诗经》中形容词、副词以“有”作词头者,相当于该词之重叠词)其猗(同“阿”,山阿,大的丘陵)。赫赫师尹,不平(执政不公)谓何(奈何)。天方荐(再次发生饥馑)瘥(cuó,疫病),丧乱弘(宏,大)多。民言无嘉,憯(cn,曾,乃)莫惩嗟。尹氏大师,维周之氐(根本。一说借为“榰”,屋柱的石磉);秉国之均(通“钧”,制陶器的模具下端的转轮盘),四方是维。天子是毗(pí,犹“裨”,辅助),俾(b,使)民不迷。不吊(通“叔”,借为“淑”,善)昊天,不宜空(穷)我师(众民)。弗(不)躬(亲自)弗亲,庶民弗信(信任。一说为“伸”,遭受冤屈)。弗问弗仕(察,理),勿罔(欺骗迷惑)君子(指周王)。式(应,当)夷(平)式已(校为“己”,义为以身作则),无小人殆(及,接近)。琐琐(细小卑贱)姻亚(统指襟带关系。姻,儿女亲家;亚,通“娅”,姐妹之夫的互称),则无膴(w)仕(厚任,高官厚禄,今世所谓“肥缺”)。昊天不佣(通“融”,明),降此鞠訩(xing)(极乱。讻,祸乱,昏乱)。昊天不惠(通“慧”),降此大戾(暴戾,灾难)。君子如届(临),俾民心阕(息)。君子如夷,恶怒(忿争之情)是违(离去,消除)。不吊昊天,乱靡有定。式月斯(乃)生,俾民不宁。忧心如酲(chéng,醉于酒),谁秉国成(平)?不自为政,卒(通“悴”)劳百姓。驾彼四牡(公牛,引申为雄性禽兽,此指公马),四牡项领(肥大的脖颈)。我瞻四方,蹙(cù)蹙(局促的样子)靡所骋。方茂(盛)尔恶(憎恶),相尔矛(通“务”,义为侮)矣。既夷既怿(悦,高兴),如相酬(相互敬酒,交欢的意思)矣。昊天不平,我王不宁。不惩其心,覆(反)怨其正(规劝纠正)。家父(此诗作者,周大夫)作诵(可诵唱的言辞),以究(纠正)王訩(给王带来凶灾者。讻,即“凶”)。式讹(é,变动,改变)尔心,以畜(长养,引申为挽救、延续)万邦。
木石曰:这是一首政治讽喻诗,讽刺的对象是掌握西周军政大权的“赫赫师尹”。“师尹”乃“周之氐”,“秉国之均”,本应以安定四方、辅振天子、造福人民为己任,但他们却“不吊昊天”,“不自为政”,一味“
卒劳百姓”,结果使“我王不宁”,“丧乱弘多”。诗的最后一章,明确指出了“家父”作诗的目的是追究导致“国既卒斩”的罪魁祸首,希望“尹氏大师”能“讹尔心”,“以畜万邦”。全诗十章,前六章每章八句,后四章每章四句,音乐形式的变化,很好地配合了诗人情绪的转变。