幽默与笑话两则
编译 夏建清
勇敢
朱迪思和艾萨克吵得不可开交,“艾萨克,我对你真是失望透顶了,”朱迪思对着艾萨克大叫,“跟你结婚时,我以为你是个勇敢的人。”
“是的,”艾萨克回敬,“我所有的朋友也这么认为。”
误会
一天,瑞贝卡走在格尔德格林大街上,看见前面有个推着婴儿车的男人迎面走来,车里的婴儿正在大声啼哭,似乎整条街只有他的声音。
他们擦肩而过时,瑞贝卡听见男人说:“约书亚,不要担心,会好的!”“约书亚,尽量不要叫!不会出什么问题的。”“约书亚,请你保持冷静,一切都会好的。”“……”
瑞贝卡再也忍不住了,从那人身后叫住了他:“喂!你好!先生,我非常喜欢你与婴儿谈话的方式!我也是一位母亲,我认为你这样安慰你儿子约书亚,真是太棒了!”
“多谢您!不过,你误会了!”那人说,“我名叫约书亚。”
(夏建清:江苏省南通市江海大道469号,邮编:226011,
编译
勇敢
朱迪思和艾萨克吵得不可开交,“艾萨克,我对你真是失望透顶了,”朱迪思对着艾萨克大叫,“跟你结婚时,我以为你是个勇敢的人。”
“是的,”艾萨克回敬,“我所有的朋友也这么认为。”
误会
他们擦肩而过时,瑞贝卡听见男人说:“约书亚,不要担心,会好的!”“约书亚,尽量不要叫!不会出什么问题的。”“约书亚,请你保持冷静,一切都会好的。”“……”
瑞贝卡再也忍不住了,从那人身后叫住了他:“喂!你好!先生,我非常喜欢你与婴儿谈话的方式!我也是一位母亲,我认为你这样安慰你儿子约书亚,真是太棒了!”
“多谢您!不过,你误会了!”那人说,“我名叫约书亚。”
(夏建清:江苏省南通市江海大道469号,邮编:226011,
