关于“一阴一阳之谓道”的英文翻译
2010-05-05 11:01阅读:
上次我们查到了关于“一阴一阳之谓道”的翻译有两个版本
1. The
successive moment of the inactive and active operations
constitutes what is called the course (of
things).
2. The
which lets now the dark, now the light appear is tao.
关于道的解释也有一句。
Tao in its
relation to the light power and to the dark power.
3.我的译文:“The dialectic relation between the
Yin and Yang operations, which exist in aught, such as nothing and
ens, earth a
nd heaven ,female and male,is just the basic principle of Dao”.