关于《论语》 学而篇第一
有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”
这段文字的解释历来是争议颇多。
何晏《论语注疏》----复,犹覆也。义不必信,信非义也。以其言可反覆,故曰近义。恭近於礼,远耻辱也。恭不合礼,非礼也。以其能远耻辱,故曰近礼也。因不失其亲,亦可宗也。孔曰:“因,亲也。言所亲不失其亲,亦可宗敬。”
何晏认为“义不必信”,所以“信非义也”,也就是说信不等同于义,他的依据应该是孟子说的:“大人者,言不必信,行不必果,惟义所在。”(《孟子·离娄下》)。何晏指出了两者之只是相近而不是相同,差异就在于其言是否可反覆上。
至于“恭近于礼”,何晏认为因为是近于所以也有所不同,故而“非礼”,但是有相同点,可以远耻辱。
这两句话如果单独列开,照何晏这样的解释,似乎没有多大的问题,但是有子把这两句话放在一起说何晏这样的理解就有点偏了,按照一般通常的表达习惯,如果说两者相近,要么重点落在指出两者的相同之处,要么就是落在不同之处,不会前一句说明相异之处而后一句说明相同之处,那样就无法明确表达说话者的用意所在。而且不同的事物有差异是正常的,所以说两者相近,基本上应该认为是为了表达共同之处。所以何晏这样的理解我认为不是很合理。
其次,如果“恭近于礼,远耻辱矣”这句话照何晏那样理解有子是突出非礼的话,那么有子的言下之意就是非礼的“恭”也能同样远耻辱,于是礼就变成是多余的,这显然不可能是孔子的学生会持有的观点和立场,所以何晏这样的理解一定不会是有子的本意。
至于第三句何晏引用了孔安国的注,所亲不失其亲,为何就可宗敬?这之间的关联令人不得其解。
所以朱熹没有采用何晏的解释。
朱熹《论语集注》----信,约信也。义者,事之宜也。复,践言也。恭,致敬也。礼,节文也。因,犹依也。宗,犹主也。言约信而合其宜,则言必可践矣。致恭而中其节,则能远耻辱矣。所依者不失其可亲之人,则亦可以宗而主之矣。此言人之言行交际,皆当谨之于始而虑其所终,不然,则因仍苟且之间,将有不胜其自失之悔者矣。
朱熹的解释成为了以后诸家解释的主流,信被解释成了约信,这里朱熹很巧妙地偷换了概念,“信近于义”从他解释的践言的层面看,信应该是作守信解,但是在信的注上,朱熹又解成了约信,于是信便变成了约的内容,而由约字替代了原来的信
有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”
这段文字的解释历来是争议颇多。
何晏《论语注疏》----复,犹覆也。义不必信,信非义也。以其言可反覆,故曰近义。恭近於礼,远耻辱也。恭不合礼,非礼也。以其能远耻辱,故曰近礼也。因不失其亲,亦可宗也。孔曰:“因,亲也。言所亲不失其亲,亦可宗敬。”
何晏认为“义不必信”,所以“信非义也”,也就是说信不等同于义,他的依据应该是孟子说的:“大人者,言不必信,行不必果,惟义所在。”(《孟子·离娄下》)。何晏指出了两者之只是相近而不是相同,差异就在于其言是否可反覆上。
至于“恭近于礼”,何晏认为因为是近于所以也有所不同,故而“非礼”,但是有相同点,可以远耻辱。
这两句话如果单独列开,照何晏这样的解释,似乎没有多大的问题,但是有子把这两句话放在一起说何晏这样的理解就有点偏了,按照一般通常的表达习惯,如果说两者相近,要么重点落在指出两者的相同之处,要么就是落在不同之处,不会前一句说明相异之处而后一句说明相同之处,那样就无法明确表达说话者的用意所在。而且不同的事物有差异是正常的,所以说两者相近,基本上应该认为是为了表达共同之处。所以何晏这样的理解我认为不是很合理。
其次,如果“恭近于礼,远耻辱矣”这句话照何晏那样理解有子是突出非礼的话,那么有子的言下之意就是非礼的“恭”也能同样远耻辱,于是礼就变成是多余的,这显然不可能是孔子的学生会持有的观点和立场,所以何晏这样的理解一定不会是有子的本意。
至于第三句何晏引用了孔安国的注,所亲不失其亲,为何就可宗敬?这之间的关联令人不得其解。
所以朱熹没有采用何晏的解释。
朱熹《论语集注》----信,约信也。义者,事之宜也。复,践言也。恭,致敬也。礼,节文也。因,犹依也。宗,犹主也。言约信而合其宜,则言必可践矣。致恭而中其节,则能远耻辱矣。所依者不失其可亲之人,则亦可以宗而主之矣。此言人之言行交际,皆当谨之于始而虑其所终,不然,则因仍苟且之间,将有不胜其自失之悔者矣。
朱熹的解释成为了以后诸家解释的主流,信被解释成了约信,这里朱熹很巧妙地偷换了概念,“信近于义”从他解释的践言的层面看,信应该是作守信解,但是在信的注上,朱熹又解成了约信,于是信便变成了约的内容,而由约字替代了原来的信
