新浪博客

宁静夜

你牵了我的手;那时我们单独
在阴森森的树林里。几乎一转眼

我们就在一座房子里;诺亚
已经长大,搬走;铁线莲在十年后
突然开了花,洁白。

超过了世间万物
我爱我们在一起的这些夜晚,
这些宁静的夏天的夜晚,此刻天空仍然明亮。

就这样珀涅罗珀牵了奥德修斯的手,
不是要把他挽留,而是要把这种宁静
印在他的记忆里:

从这时起,你所穿越的那种寂静
是我的声音在追随你。
P. 5

QUIET EVENING

You take my hand; then we’re alone
in the life-threatening forest. Almost immediately
we’re in a house; Noah’s
grown and moved away; the clematis after ten years
suddenly flowers white.
More than anything in the world
I love these evenings when we’re together,
the quiet evenings in summer, the sky still light at this hour.
So Penelope took the hand of Odysseus,
not to hold him back but to impress
this peace on his memory:
from this point on, the silence through which you move
is my voice pursuing you.




礼仪

我断了吃菊芋的喜好,当我不再吃
黄油。茴香
我从不喜欢。

有件事我一直对你
憎恨:我恨你拒绝
让别人在这屋子里。福楼拜
有许多朋友,而且福楼拜
是个隐士。

福楼拜是疯子:他跟他母亲
住一起。

和你住一起就像住在
寄宿学校:
周二吃鸡,周三吃鱼。

我也有交情深的朋友。
我也有友谊
跟其他隐士。

为什么你把这称作顽固?
难道不能称作
好客尚礼?或者是你对美的渴求
已被你自身完全满足?

另一件是:说说还有哪个人
没有家具。

我们周二吃鱼
因为周二的鱼新鲜。假如我会开车
我们可以换个日子吃鱼。

要是你极想
寻找先例,试想一下
史蒂文斯。史蒂文斯
从不旅行;那并不表示
他不懂快乐。

快乐,或许,但不是
喜悦。当你做菊芋,
为自己做。
P. 6-7

CEREMONY

I stopped liking artichokes when I stopped eating
butter. Fennel
I never liked.


One thing I’ve always hated
about you: I hate that you refuse
to have people at the house. Flaubert
had more friends and Flaubert
was a recluse.


Flaubert was crazy: he lived
with his mother.


Living with you is like living
at boarding school:
chicken Monday, fish Tuesday.


I have deep friendships.
I have friendships
with other recluses.


Why do you call it rigidity?
Can’t you call it a taste
for ceremony? Or is your hunger for beauty
completely satisfied by your own person?


Another thing: name one other person
who doesn’t have furniture.


We have fish Tuesday
because it’s fresh Tuesday. If I could drive

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享