新浪博客

来,教你用英语撒娇!

2018-12-27 15:30阅读:
文本来源:佛山英语培训 爱德华国际英语
中文里有很多词,在英文里其实没有一个对应的单词能去形容,“撒娇”就是其中一个。这和我们大部分人“西方女人比较直接比较刚,不会撒娇”的刻板印象也相呼应。其实西方女人也是会撒娇的。今天我们就教大家,如何用正确的英语来表达“撒娇”!

在用英语表达的时候,我们要把“撒娇”分为两种情况。

一种“撒娇”方式是当你想要一样东西,但却得不到时,通常会用比较可爱的方式去“求”对方的帮助。

另一种“撒娇”方式是用比较可爱,类似小朋友的方式来说话。
01“想要,却得不到”
我们先来聊聊第一种“想要却得不到”的撒娇方式,如何用英语表达。
先给大家一段对话(自行脑补一种可爱的声音):
- Hey, can you finish this work for me? Please.
你能帮我完成这项工作吗?拜托了。
- Oh, I’m sorry. I don’t have time, can’t help you right now!
不好意思,我现在没有这个时间能帮你。
- Hmm... but I need this done today... (嘟嘴)
额... 但是我今天就得完成这个嘛...
- Stop being so whiny. You’re acting like an three-year-old.
你能不能别这样(撒娇)了。搞得跟三岁小孩一样。
* whiny adj. 烦躁的;爱抱怨的;常发牢骚的
上面这个对话里面所展现的,就是典型的想要某种东西,却无论如何也得不到,只好用撒娇的方式来祈求对方的帮助。

在中文里,我们会直接告诉对方:行了行了,你别撒娇了,撒娇也没用!但是在英文里,“撒娇”其实没有一个非常准确能对应上的单词,只能是我们通过对方的行为,或者方式,来用上相对应的表达方式。上面这种“祈求式撒娇”我们就可以用“whiny”来形容。

更多例句:
Stop being so whiny.
别这么烦了。
Stop whining!
别哼哼唧唧了。
02“人家好爱你嘛”
接下来我们聊聊第二种“撒娇”方式。这种方式更多的会发生在情侣之间,用英语就可以说成是:lovey-dovey。

比如当你看到你的一对情侣朋友在你面前“不要脸”地撒娇,你就可以说:
Hey, guys! Just stop with the lovey-dovey shit! It’s so gross!
快别撒娇了!真是太恶心了!
03“快停下,别这样”
还有一种通用的方式,就是如果当你遇到一个人用“撒娇”的方式跟你说话,你想阻止对方的这种行为,就可以说:
Stop being so cute!
快别装的这么可爱!
或者
Why are you being so cute?
你为什么要这样?
那么今天的内容就是这些,都学会了吗?再帮大家总结一下撒娇的3种表达方式:
1. Whiny (想要某种东西而得不到的撒娇)
2. Lovey-dovey (情侣之间的撒娇)
3. Being so cute (纯撒娇)
今天教大家的3种方式,都是以第三人称的角度来形容对方的撒娇。大家还是需要根据不同的情况,来选择使用不同的英语表达方式。
文本来源:佛山英语培训 爱德华国际英语

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享