新浪博客

世外桃源的风雨人生——来自蒂卡波的故事(二)1995-1999

2014-02-24 15:12阅读:
月有阴晴圆缺,人有悲欢离合,此事古难全。
让我们一起细细品味蒂卡波人在经历了人生的风雨之后所展现出的英国式的幽默。
世外桃源的风雨人生——来自蒂卡波的故事(二)1995-1999
On 10 May 1995 David was born. We lived in the hostel and it is safe to say that he grew up not being scared of 'strangers'. When Amber came along on 11 July 1997 we bought the house across the road and we moved out of the hostel.
1995年5月10日戴维出生了。我们那时依然住在客栈里,可以确定地说,他在长大的过程中没有被“陌生人”吓到过。接下来在1997年7月11日,安布尔出生了,那时我们买下了马路对面的房子,从此,我们搬出了客栈。
第31-32页
世外桃源的风雨人生——来自蒂卡波的故事(二)1995-1999

Hostel life is full of celebrations. Guests from Israel prepare for Hanukkah. Wei-Yang Lee, Ching-Shan Lien and Pei-Shing Lin from Taiwan stayed with us in April 1995. They came back with their families in 1996.
Saul from Israel helped us for a while - David loved him.
客栈生活充满了庆祝。以色列来的客人们在为光明节(犹太教的节日)做准备。李维扬,连庆山,林培兴(均为音译)1995年4月从台湾过来。1996年,他们又和全家人一起过来。
以色列来的索尔帮了我们好一阵子——戴维很喜欢他。
第33-34页

世外桃源的风雨人生——来自蒂卡波的故事(二)1995-1999
第35-36页

世外桃源的风雨人生——来自蒂卡波的故事(二)1995-1999
We could never have kept the hostel going without the help of many travellers. Sarah from the UK was one of them. She helped Wilma in the hostel when Michael Kodiak, Alaska for a month of fishing. One Saturday afternoon, after all the beds were made, she went to the pub to watch the rugby and met a young kiwi-farmer, dubiously named Frog. She married him and they now have two beautiful children. Allanah and Ethan. Sadly Frog died in January 2012 in a tragic accident.
如果没有那么多旅行者的帮助,我们不可能一直运营我们的客栈。英国来的莎拉就是其中的一位。麦克去阿拉斯加的科迪亚克钓了一整月的鱼,这期间莎拉一直在客栈里帮助威尔玛。一个星期六的下午,整理好所有的床铺之后,她去酒吧看橄榄球,结果遇上了一位年轻的新西兰本地农民,还很令人不解地给他起了个名字——青蛙。她嫁给了“青蛙”,现在他们已经有了两个美丽的孩子。阿拉纳和伊桑。令人悲伤的是“青蛙”在2012年1月的一场不幸的事故中去世了。
Poeske, our gentle giant, disappeared in 1996.
博斯基,我们的温顺的巨人,1996年失踪了。
第37-38页
世外桃源的风雨人生——来自蒂卡波的故事(二)1995-1999
Elise and Roger Keal married on 11 January 1996. Michael gave the bride away.
A Swiss couple married away from 'home' to have a quiet wedding - but they made so many friends on their travels that a big party could not be avoided.
1996年1月11日,爱丽丝和罗杰·基尔举行了婚礼,麦克负责把新娘交到了新郎手中。
一对瑞士情侣为了能有一个安静的婚礼,从“家”里跑了出来——但是他们在路上结识了太多的朋友,以至于一场大聚会是在所难免的了。
第39页
Two couples, Susanne and Hendrik and Gabi and Oliver(photo taken in Kaikoura) got married on the same day in 1998. They had stayed in the hostel before and decided that Lake Tekapo is the best place for such an important day.
两对情侣,苏珊娜和亨德里克,加比和奥利弗(照片摄于凯库拉)在1998年的同一天举行了婚礼。他们以前都曾在客栈住过,一致认为蒂卡波是最适合这个重要的日子的地方。
第40页

世外桃源的风雨人生——来自蒂卡波的故事(二)1995-1999
In 1999 we streamlined the kitchen and put a new roof on the Single Men's Quarters.
1999年我们改造了厨房,使得用起来更加合理、方便,还给单身宿舍区增加了新的屋顶。
第41页
The original wallpapers may be fashionable again now, but it is too late, Sarah, Matt and Steve brought the hostel from the fifties into the nineties.
本以为经过莎拉、马特和史蒂夫的装修——主要是换壁纸,客栈能重新变得时尚起来。没想到,这几个家伙把客栈从五十岁变成了九十岁。
第42页
世外桃源的风雨人生——来自蒂卡波的故事(二)1995-1999
Jan from Friesland helped Michael with the garden paths. He always kept a close ear to the ground.
弗里斯兰(荷兰最北部的三个省中的一个——译者注)来的扬帮助麦克铺了花园里的小路。
This white water kayaking course was opened in 1998. The Tekapo dam is opened especially three or four times a year to run this course.
这条白水漂流的路线是在1998年开放的。蒂卡波大坝每年特别为这条线路开放三到四次。
第43页
……then he got twenty mattresses, put them on top of the pea and then put a further twenty eiderdowns on top of the mattresses……
……于是他取出来二十张床垫,把它们放到豌豆上面,随后又在垫子上放了二十床鸭绒被……(摘自安徒生童话《豌豆公主》——译者注)
第44页

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享