新浪博客

By Du Fu
黄四娘家花满蹊, Flowers out of Dame Huangsiniang’s house hide the road.
千朵万朵压枝低。 Hundreds and thousands of them make twigs overload.
留连戏蝶时时舞, Dance there now and then tarry and idle butterflies.
自在娇莺恰恰啼。 Carefree little orioles respond with cheerful cries.

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享