11月购书手记:(3)
尼采的诗,我一直读的是钱春绮的译本。这次买了孙周兴的《尼采诗歌新编》后,才发现即便如钱春绮这样的“资深翻译家”也有“看走了眼”的时候。如把“追求”(streben)一词看成“死亡”(sterben),所以,作为钱译尼采诗集“封面题诗”的翻译应该是这样的:
生活是一面镜子
在镜子中认识自己
我称之为头等大事,哪怕
这只是我们的追求!
真是不比不知道,一比吓一跳。
《尼采诗歌新编》孙周兴编译。原价89元,邮购36元(沈阳清宇书屋);
《十四行诗》【德】本雅明著。原价39元,邮购21元(忠耀书店)。