再访英伦(1):莱斯特广场与伦敦西区、查令十字街

时隔十年,再次来到伦敦,住在繁华热闹的伦敦西区,酒店门前是一个街心小花园,名为莱斯特广场(Leicester Square),也称作西区广场。
广场名字的来源于莱斯特伯爵,他在1630年从附近的圣马丁大教堂购入了4英亩土地,在这片地的北端建了一所大宅。这让圣马丁教区内的居民丧失了使用这片公共土地的权利,遂向英王查理一世请求援助,查理一世委派三名枢密院成员作出仲裁,让莱斯特伯爵把土地的一部分开放予公众,后来成为莱斯特广场。
中文翻译成“广场”,其实就是一个街心公园。公园中央是一个喷泉,圆形的喷泉池中间立有一尊莎士比亚雕像,数条喷水的海豚围绕着雕像基座。莎士比亚斜靠着,右肘部垫在基本厚厚的书上,手边垂下一张卷曲的纸,上面写着:“THERE IS NO DARKNESS BUT IGNORANCE”。这是莎士比亚《第十二夜》里的
时隔十年,再次来到伦敦,住在繁华热闹的伦敦西区,酒店门前是一个街心小花园,名为莱斯特广场(Leicester Square),也称作西区广场。
广场名字的来源于莱斯特伯爵,他在1630年从附近的圣马丁大教堂购入了4英亩土地,在这片地的北端建了一所大宅。这让圣马丁教区内的居民丧失了使用这片公共土地的权利,遂向英王查理一世请求援助,查理一世委派三名枢密院成员作出仲裁,让莱斯特伯爵把土地的一部分开放予公众,后来成为莱斯特广场。
中文翻译成“广场”,其实就是一个街心公园。公园中央是一个喷泉,圆形的喷泉池中间立有一尊莎士比亚雕像,数条喷水的海豚围绕着雕像基座。莎士比亚斜靠着,右肘部垫在基本厚厚的书上,手边垂下一张卷曲的纸,上面写着:“THERE IS NO DARKNESS BUT IGNORANCE”。这是莎士比亚《第十二夜》里的
