新浪博客

[转载]赵彦春英译《吕氏春秋•仲夏纪•大乐》

2022-03-13 01:35阅读:

赵彦春英译《吕氏春秋仲夏纪大乐》
始生人者,天也,人无事焉。天使人有欲,人弗得不求;天使人有恶,人弗得不辟。欲与恶,所受于天也,人不得与焉,不可变,不可易。
Great Bliss Mid-summer Lyu's Spring and Autumn Annals
What first gave birth to humans was Heaven, and humans had nothing to do. Heaven made humans greedy; how could they not seek interest? Heaven made humans evil; how could they not evade troubles? G
reed and evil are inherited from Heaven, which humans cannot dispose -- they cannot change or alter anything.

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享