新浪博客

在北京话中,“爷”有六种用法

2005-12-14 21:56阅读:
在京味小说里,经常出现一个“爷”字。
北京话里的“爷”多,多得令外地入称奇,但是有些影视剧里,那些南方人的演员往往把“爷”的音读错,使影视剧里的京味大打折扣。
外地人初到北京也不容易弄清楚,因为在北京话中,“爷”有六种用法。
第一种用法就是对男性长辈的称呼。《木兰辞》中的“阿爷无大儿,木兰无长兄”,说明在汉魏六朝时“爷”是对“父亲”的称谓;不知从什么时候起,“爷”被提升为“祖父”,但是要把“爷”字叠加起来成为“爷爷”,而“父亲”则由“爹”或“爸”来代替。但有一个例外,即把父亲的哥哥称为“大爷”,一般在称呼的时候,把重音放在“大”上,而“爷”则读轻声使其近似“叶”,在实际生活中,北京如在打招呼的时候,往往把两个字连成一个字,让你听成是个“代”。
第二种用法是从“爷”的“男性”引申出来的,泛指所有的男性,如对男人称“爷们儿”,对女人则相对地称为“娘儿们”。这里的“爷们儿”重音在“爷”上,似乎要强调的是男性;同样,这里的“娘儿们”,重音在“娘”上,也是要强调她们是女性。
第三种用法是从“长辈”引申出来的,就是把“爷们儿”作为不同辈男人之间的关系称呼,无论是叔侄、甥舅关系还是爷孙关系,都可以称为“爷儿俩” 或者是“爷们儿”。而且在非亲属的邻居、同事、朋友之间,年龄相差太大的两个男人,也可以互称“爷们儿”。不过这里的“爷们儿”在打招呼的时候把重音在“们儿”上,因为打招呼的时候都是把后音往高挑的。
第四种用法是奴仆对主人的称呼,后来又发展成对所有有权、有钱、有势的人的称呼。俗话说“有钱的是爷爷,没钱的是孙子”,所以“老爷”、“大爷”、“少爷”都是“爷”,值得注意的是,这里的“大爷”是把重音在“爷”上。
第五种用法是对所有男人的尊称。和现在的“先生”一样,是客气的称呼。对不认识的人泛称“大爷”,熟人之间还要在“爷”的前面加上姓和排行,称
为“张三爷”、“李四爷”等等。
第六种用法就是对一群人或一类人的“调侃”,北京人称之为“开涮”。把他们的共同特点简化成一个字,然后在前面加上一个“爷”字,就成为对这一群人或一类人的“戏称”。例如把小偷叫“佛(fou)爷”,倒腾买卖的叫“倒爷”,能侃大山的叫“侃爷”,裸露光板脊梁的叫“板爷”,*银行利息吃饭的叫“息爷”等。正因为是“戏称”,所以既可以称呼别人,也可以自嘲地自称。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享