Stopping in the woods on a snowy evening By
Rebort forest Whose woods there are I think I know His house is in the village though
.
He will not see me stop
here To watch his woods fill up with
snow. My little house must think it is
queer To stop without a farm house
near Between the woods and the frozen
lake the darkness evening
of the year he gives his harness bell a
shake to ask if there is a
shake the only other sound is
sweep of easy wind and the downy
flake the wood are lovely ,dark ,and
deep but I have promises to
keep and miles to go before I
sleep and miles to go before I
sleep
睡觉前忽然想起曾经在高中主持人比赛中朗诵过的这首诗,就再也睡不着。只记得诗人叫Robert和诗中不断出现的wood。就很想找回这首诗,如同找回一段失去的时光。在百度中搜索诗人Robert的名字和poem的单字出来很多相关网页。原来Robert之于英国诗人就像阿明之于中国人。诗人茫茫如何去捞这个Robert?一个一个的找,发现很多与poem有关的网页。有些是个人BLOG,一不小心就踏进了别人家。幸运的是我又记起诗人原有姓氏FOREST,终于找到了这首曾经的小诗。也许记忆来之不易,我也就不想剪贴复制一下交代了这段记忆。用键盘,读着,背着把这首小诗放进了这里。我想如果当年我知道了这首诗的背景和含义,我可能不会选择朗诵这首诗,一个穷困潦倒一生的诗人写的一首充满死亡涵义的诗又怎能给我带来好运气。或许东西方神存在管辖区域的不同,这首诗使我当年的比赛增色不少。 读着诗,又想起当年的英语老师,一个叫为自己起名叫YOUNGER的大男孩一样的人。他把这首诗写在一张答题卡上给我,做为我朗诵的题目。我挺喜欢这位老师,尽管他教的班似乎成绩总不怎么样,所以他永远留在高一,陪我们练习基础的内容。他很黑,手指很粗,手掌都很宽,所以当他讲为什么公司里招打字员一般只要女生是因为男生的手指太粗,会一次按到两个键的无稽笑话时我看着他觉得很有道理。牙水告诉我她每次问YOUNGER题都有种想用笔扎一下YOUNGER手的冲动。他曾经教过我哥哥,所以有关他几朝元老的事我是听哥哥说的。喜欢他讲的笑话,什么人民公园在火车站对面,好像那些已经很远很远了。
想起这些也许只是近来感觉到自己英语水平的进展迟缓,看着别人的变化,心中有些许惆怅,其实不知道你们明不明白,我不想找回过去,我只是想好好规划一下现在。今天,从我的ROBERT开始,我要努力了。