新浪博客

方言承载着历史文化

2014-01-09 21:34阅读:
方言承载着历史文化
——有感于《东台方言词典》一书出版

蛇年春节前,我收到了一份特殊的礼物,轻轻打开邮包,墨香沁肺,一本刚出版的《东台方言词典》摆放在我的办公桌上。编篡者:王业频、柳书成、周启发,他们三位中,我最熟悉的就数王业频了,我认识他已有四十多年,我们同过学、做个同事、后来他转岗时我们又成了同行。记得有一次开会时碰到他,他说,想对东台的方言做一些研究,我以为他就是随口说说的。心想,要做这方面的研究谈何容易,要有大量艰苦细致的工作要做,可算是一个系统工程。加之他当时还有紧张繁杂的公务缠身。但没想到的是,他和柳书诚、周启汶三位同志出于对东台这一方水土及其丰润文化的热爱,对东台方言进行了全面而系统的研究。从筹划酝酿出版《东台方言词典》到杀青问世,仅用了两年时间就完成了全部的编纂工作。该词典搜集八千多词条,每条另加国际音标,其中涉及入声字近千条。编纂者们这种锲而不舍、艰苦细致工作的精神令我由衷的敬佩。他们广泛挖掘寻觅,不断去粗取精,去伪存真,终于开采了东台方言的宝藏,挖掘了东台方言丰厚的文化内涵,这将为东台文化的传承提供了一个载体。
一、方言是历史文化的积淀
语言是有文化属性的,它承载着历史文化。在文化的交流中,语言有相互借鉴、补充和丰富的功能。各种地方语言可以反映出各地域差异纷繁的人类行为和乡情文化风貌。东台历史悠久,文化发达,明清时期有翰林2人、进士42人、举人69人、杰出的历史人物有明代哲学家泰州学派创始人王艮,清代平民诗人吴嘉纪,现代新闻学家戈公振等。民间传统
文化多姿多彩,四通八达的水陆交通也为东台方言的传播提供了便捷,东台方言积累了非常丰富的语词。它是东台人民生活、劳动、实践和智慧的结晶,是祖先留给我们的一笔丰厚文化遗产,具有深厚的文化底蕴。东台在明清时期产盐量居全国之冠,民国初年废灶兴垦,种植业、养殖业日趋发展,千百年来吸引了一大批外地客商和文人墨客入驻;东台地处江淮之间,黄海之滨。南腔北调交融,中原语言与本土语言相互渗透,尤其是元末明初苏杭地区一些人被迫迁至海边,促成吴语的融入。现在的东台方言是在两千多年来黎民百姓不断迁徙与融合的历史背景下形成的。东台方言在发展中也产生了富有东台区域特色的文化,保护方言也就保护了东台地域文化。正如王业频同志在本书的序言中写到:“任何一种语言都包含了一个地方的历史、传统、文化。东台方言是东台人的文化胎衣,是世世代代东台人长期创造与积累的文化成果,是东台重要的非物质文化遗产,蕴藏着东台本土文化的密码和基因。”作者为保护、传承东台方言以及它所承载的文化,做了件功在当代,利在千秋的好事。
二、方言,凝结着人们的乡情。
贺之章诗:“少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰”,这是人们能随口朗诵的诗句。这里所说的乡音,实际上就是我们说的方言。方言亲切,方言系连接了山川草木,方言系连接了祖先的血肉及人情,如果没有了乡音,少小离了家,老大了再回来,谁会知道你原来是此处的人呢!乡音无改,才知是身归故乡了。否则,何以别?因此,方言是一个人地域身份的认证,是一种老乡情愫的表达方式,更是情感沟通的桥梁。家乡话是每一个飘泊在外人的彼此见面时最容易交流情感的一种语言,人们常说“老乡见老乡,两眼泪汪汪”,也就道出了老乡间的真情实感。正如著名雕塑家吴为山在为张炳贤先生所著的《溱湖方言俚语》一书序言中讲到的那样,“我离开家乡30多年,每当在世界的任何地方,听到乡音时,总有一股暖流,一种亲情。如果能与老乡对上几句俚语,更是有一种仿佛回到故里的满足感。”方言就是说着顺口,嚼着有味的土话,它有一种厚重感,有一种幸福感,有一种‘地域的神味’。当你身处异乡时,听到有人和你说同样的方言,你就会倍感亲切,一下了就能缩短之间的距离。树高千丈,落叶归根,那根就是方言即乡音,乡情。
三、传承方言是一种社会责任。
《东台方言》这本书的出版,是一种留存和传承。传承和保护方言需要有一种社会责任。王业频同志在书中的序言中写到:“我们研究东台方言,编纂这本方言词典,同时也出于传承东台文化的历史责任感。”随着时代的变迁,世事的更替,城市化的大力推进,离开故土,走出家门创业的人数不断增加,人们追求时尚品质的生活日益浓烈,方言的消失在所难免。东台方言承载着东台的文化,反映出东台地域差异纷繁的人类行为和乡情文化风貌,积累了非常丰富的语词,它有深厚的文化底蕴。这些文化都是最原始、最重要、最有草根价值文化。在普通话普及率已达到相当的水平的今天,大家在这个时刻来重视方言的挖掘、保护、传承,不让它失传、断层,这是一种责任和一种时不我待的使命。《东台方言词典》的出版,是编著者们为东台人民献上了一份文化厚礼,它必将作为东台非物质文化遗产的重要部分传承、发展、不断丰富。


我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享