历史久远的古老彝文与美妙诗篇
2006-07-02 13:00阅读:
彝族美女与远古流传下来的鸡冠帽
[彝文]
[阿鲁金乐
译]
[汉文]
沙马,彝族,地域性写作代表诗人,中国作家协会会员。生长于南高原一个边远山寨......曾在海内外知名报刊上发表了大量文学作品,诗歌被英、德、法等语种译介到国外......曾获中国第七届少数民族文学奖......海外报刊评述为:“......南高原抒情王子。”
火 塘
夜色漫过山岗,天冷下来
寨子里,那些迷失多年的羊群
又神秘地在荞地边徜徉
此刻,木门打开
亲人们呵着气,变得有些懒散
一个种族的夜晚就这样开始
火塘燃起来
那些错落的木板房
在南高原的冥想中轻轻摇晃
烈酒和兰花烟的气味
透过时间沉重的木栏,飘散
火苗跳动,一个种族
始终围坐在一起
从夜的眼看到天亮
那些赶马的人,远行的人
可以随意走进敞开的木门
暖暖身子,喝碗烈酒
友情的歌谣在岁月之河一直流淌
沉浸在神话的风中,老人们面容安详
孩子们走了,把爱的花籽
撒向远处的山梁
有一天回过头
火塘与他们的距离,已愈来愈远
犹如婴儿的脐带,被谁剪断
那些人,蜷缩着身子睡眠
在梦里追逐着爱情和羚羊
一个梦境幻化为另一个梦境
火塘噼啪地燃着
是谁,在神灵之手的引领下漫游
满怀感激,又心慌意乱......
在无边的星空下,怀想火塘
这温柔又怜悯的时刻
我感到某种幸福
[英文节选]
Hearth
The color of night spreads across the hill, the
air chills
In the village, those long lost
sheep
Again mystically roam beside the buckwheat fields
At this moment, the wooden doors open
Relations breathe deeply, becoming a bit lazy
......
Immersed in the wind of myth, old people’s faces
at peace
The children have gone, with seeds of
love
Scattering them along the mountain ridges of
faraway places
One day looking back
The distance between them and the hearth, ever
increasing
Just as the infant’s umbilical cord, who was it
that cut it
Those, curled up in
sleep
Chase love and antelopes in their
dreams
A dreamscape transforms into another
dreamscape
The hearth burns
crickle-crackle
Who is it, lured by the spirits hand led
wandering
Overjoyed, and distressed . . . .
.
后记:
彝族古老的文字可以说是一个奇迹。
彝族文字发明很早,数千年前就已存在,像汉字的历史一样久远。据彝文文献记载,古彝文字有9000多个单字,属象形与表意的音节文字。西安半坡出土文物中的陶瓷上的56个字符,中外考古学家不论以哪国哪个民族的文字皆无法尽心翻译,最后是彝族的毕摩用古彝文字翻译出了其中的32个字符。三星堆青铜器上的文字,也是用彝文进行了一些破译。这就说明了彝族古文字是中国最早的文字。
过去,使用彝族文字最多最普遍的是毕摩(彝族宗教人士),他们用彝文记录历史文化的变迁,记录家谱,记录和撰写各种经书,研究天文地理和历法、宗教,传承文化遗产。彝族文字的发明和使用,对彝族社会的发展和中国文明都起到了不可低估的作用与贡献。
彝族居住分散,支系繁多,彝语有6种方言。彝族文字,因受方言和语种的限制,不便推广应用。所以,国务院根据需要和彝族人民的意愿,批准了规范彝文方案,把9000多个彝文字规范为892个彝文字。通用和常用的892个彝文字,完全能替代9000多个单字,推广应用快,使用方便。