杭爱山燕然山铭文见诸报道已经有一段时间了,笔者手头只有网友提供的一张相对清晰的拓片,以及几张网上所见的局部照片。由于石刻表面凸凹不平,拓片上的字迹笔画大多不甚清楚,同时裂纹也会干扰判断,所以识别过程并不容易。笔者一方面参考传世的《后汉书》与《文选》两个版本,另一方面结合汉隶书体,并充分考虑到一些通假异体字的情况,最大限度地还原拓片上的文字,使我们可以大致了解石刻文字的原貌。
以下是笔者还原的文字图片:
![[原创]燕然山铭石刻校勘 [原创]燕然山铭石刻校勘](http://s8.sinaimg.cn/bmiddle/001iGytmzy7g2mvhYq367&690)
如《后汉书》与《文选》两版无差异,则统称为“传世文本”,若有差异则分别列出。
根据笔者的还原成果,石刻的开头部分与传世的两个版本差异较大。石刻第一行可能仅有“惟永元元年秋七月”7字,第二行仅有13字,从第三行起才是每行15字。
以下是笔者还原的文字图片:
如《后汉书》与《文选》两版无差异,则统称为“传世文本”,若有差异则分别列出。
根据笔者的还原成果,石刻的开头部分与传世的两个版本差异较大。石刻第一行可能仅有“惟永元元年秋七月”7字,第二行仅有13字,从第三行起才是每行15字。
