[来源:新东方
作者:俞敏洪]
说起《新概念英语》,只要学习英语的中国人几乎都知道。这套英语教材在中国已经流行了接近30年,还经久不衰。作为上世纪80年代进入大学英语专业的人,我算是最早受益于《新概念英语》的中国人之一。
20多年前,中国人学习英语没有现在这么多教材可以选择。我们进大学的时候,中国学生所用的英语教科书题材都很单一,课文内容大都比较枯燥,多半是把当时中国发生的事情用英文写出来当作课文讲,使学生提不起兴趣,进而失去了对英语学习的兴趣。
可以说我对于英语学习的兴趣是被《新概念英语》这套书激发出来的。上大学时,如果没有课,我常常会骑着自行车去北大周围的书店逛。当时只有两种书店,一是新华书店,一是外文书店。逛新华书店是找中文书,逛外文书店是找外文书。外文书店对我有特殊的吸引力,因为在那里常常能够读到原版的在中国还没有出版的外语书籍和教材。当时北京海淀区有一家外文书店,是我常去浏览的地方。书店被分为里外两间,里面那间专门销售影印的外国书籍,只有出示证件的中国人才能进去。就是在这家书店里,我第一次见到影印版的《新概念英语》,随手拿起翻阅几页后就爱不释手,因为里面的课文精炼有趣,充满了英国人特有的机智幽默。当时这套书既没有翻译注解,也没有配套磁带,所以每篇课文都需要自己抱着字典一点点弄懂。但由于课文本身很有趣,所以尽管觉得吃力,我却没有产生任何厌倦情绪。我用了两个多月的时间,就把第二册到第四册的200多篇课文生吞
说起《新概念英语》,只要学习英语的中国人几乎都知道。这套英语教材在中国已经流行了接近30年,还经久不衰。作为上世纪80年代进入大学英语专业的人,我算是最早受益于《新概念英语》的中国人之一。
20多年前,中国人学习英语没有现在这么多教材可以选择。我们进大学的时候,中国学生所用的英语教科书题材都很单一,课文内容大都比较枯燥,多半是把当时中国发生的事情用英文写出来当作课文讲,使学生提不起兴趣,进而失去了对英语学习的兴趣。
可以说我对于英语学习的兴趣是被《新概念英语》这套书激发出来的。上大学时,如果没有课,我常常会骑着自行车去北大周围的书店逛。当时只有两种书店,一是新华书店,一是外文书店。逛新华书店是找中文书,逛外文书店是找外文书。外文书店对我有特殊的吸引力,因为在那里常常能够读到原版的在中国还没有出版的外语书籍和教材。当时北京海淀区有一家外文书店,是我常去浏览的地方。书店被分为里外两间,里面那间专门销售影印的外国书籍,只有出示证件的中国人才能进去。就是在这家书店里,我第一次见到影印版的《新概念英语》,随手拿起翻阅几页后就爱不释手,因为里面的课文精炼有趣,充满了英国人特有的机智幽默。当时这套书既没有翻译注解,也没有配套磁带,所以每篇课文都需要自己抱着字典一点点弄懂。但由于课文本身很有趣,所以尽管觉得吃力,我却没有产生任何厌倦情绪。我用了两个多月的时间,就把第二册到第四册的200多篇课文生吞
