刚才很是小吃一惊。记录在案,顺便正视听:
好心的编辑朋友在我即将出版的书封底作者简介里写了“某电视台译审”字样,以强调俺的“学术”资历。但我赶紧去邮件予以纠正,告诉他我的正式职称是“副译审”,千万别出错,让本单位的人以为我在外面冒充正译审,那可是正教授与副教授的区别哦。
我知道朋友是想当然觉得我有正高职称,是对我的信任,但我确实从来没有申请过正高职称,这里面的缘由在我的一篇小文《狗日的职称》里已经表达得很明确了。
我按照评职称的要求和程序在我中级职称满5年后申请副高级职称,但惨遭挫折,原因很简单,名额有限,因此要先让有行政职务的人上,所以我就被连续几年“有限”下来,连上报的资格都被取消。所以我的副高级职称评定就大大耽误数年。看透这种所谓职称评定的黑暗后我就不再申请正高级职称了,一直是“副译审”并且准备一直“副”到底。连我的很多亲人都不理解地问我:“你为什么不去当个官呢,那样你的高级职称不就随便解决了吗?”我承认他们说得对,因为高级职称就是当官优先。我不当官,还因为被耽误了就不去申报了,吃亏的当然是我自己,是咎由自取,因为我从一开始就没弄懂评职称的含义。所以我只能承认我没有本事,所以干脆就不评了。还有,要评正译审职称仅有等身的译著还不够,还要发表5篇与本工作专业有关的论文,而我译著倒是等身了,但实在不愿意再去凑论文和找地方发表(据说很多人的论文都是花钱买版面才发表的),就这样自由自在的也很惬意,所以我干脆就不申报正高级职称了,这样显得很没追求,也让信赖我的编辑朋友失望,但我确实没申报过,以后也不可能再申报,已经耽误的青青性命就耽误了吧,别再老大不小的年纪上找补这等虚名,毫无意义,真正的职称过程应该是:中级5年,副高
好心的编辑朋友在我即将出版的书封底作者简介里写了“某电视台译审”字样,以强调俺的“学术”资历。但我赶紧去邮件予以纠正,告诉他我的正式职称是“副译审”,千万别出错,让本单位的人以为我在外面冒充正译审,那可是正教授与副教授的区别哦。
我知道朋友是想当然觉得我有正高职称,是对我的信任,但我确实从来没有申请过正高职称,这里面的缘由在我的一篇小文《狗日的职称》里已经表达得很明确了。
我按照评职称的要求和程序在我中级职称满5年后申请副高级职称,但惨遭挫折,原因很简单,名额有限,因此要先让有行政职务的人上,所以我就被连续几年“有限”下来,连上报的资格都被取消。所以我的副高级职称评定就大大耽误数年。看透这种所谓职称评定的黑暗后我就不再申请正高级职称了,一直是“副译审”并且准备一直“副”到底。连我的很多亲人都不理解地问我:“你为什么不去当个官呢,那样你的高级职称不就随便解决了吗?”我承认他们说得对,因为高级职称就是当官优先。我不当官,还因为被耽误了就不去申报了,吃亏的当然是我自己,是咎由自取,因为我从一开始就没弄懂评职称的含义。所以我只能承认我没有本事,所以干脆就不评了。还有,要评正译审职称仅有等身的译著还不够,还要发表5篇与本工作专业有关的论文,而我译著倒是等身了,但实在不愿意再去凑论文和找地方发表(据说很多人的论文都是花钱买版面才发表的),就这样自由自在的也很惬意,所以我干脆就不申报正高级职称了,这样显得很没追求,也让信赖我的编辑朋友失望,但我确实没申报过,以后也不可能再申报,已经耽误的青青性命就耽误了吧,别再老大不小的年纪上找补这等虚名,毫无意义,真正的职称过程应该是:中级5年,副高
